// Bosnian language module for AIDA64
//
// Translated by:
//   Ing. Salih avki (cavkic<at>orbus<dot>be)
//
// Currently maintained by:
//   Ing. Salih avki (cavkic<at>orbus<dot>be)
//
// Last updated: May 20, 2019
//
// Ovu datoteku sam uradio sa najboljom namjerom. Mogue
// da je prola neka greaka za koju je potrebna ispravka.
// Radovau se svakoj pomoi.     Hvala na razumijevanju!
//

// application menus
&File=&Datoteka
&View=&Izgled
&Report=I&zvjetaj
&Audit=P&rikaz
Re&mote=&Udaljeno
Fav&orites=&Favoriti
&Information=I&nformacije
&Tools=&Alat
&Help=P&omo

// application menuitems
&Audit Manager=&Prikaz
&Database Manager=&Baza podataka
&Change Manager=P&romjene
Disk &Benchmark=Performanse &tvrdog diska
C&ache And Memory Benchmark=Referentne&take kea i memorije
&GPGPU Benchmark=&GPGPU referentna taka
AC&PI Browser=AC&PI Preglednik
D&RAM Timings=D&RAM takt
&Monitor Diagnostics=&Monitor dijagnostika
System &Stability Test=Test &stabilnosti sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Opcije
E&xit=Izlaz (&X)

Search=Trai
&Search=&Trai
&Toolbars=&Alatna traka
Status &Bar=&Pokazna traka
Large &Icons=&Velike ikone
&Small Icons=&Male ikone
&List=&Lista
&Details=&Detaljna lista
&Expand=&Rairi
&Collapse=&Skupi

&Report Wizard=&Asistent za izvjetaje
Qu&ick Report=&Brzi izvjetaj
All pages=Sve stranice
menu=meni
Menu=Meni
Favorites=Favoriti
Report &Converter=&Konverter izvjetaja
R&emote Report Wizard=Asist&ent udaljenog izvjetaja

&Add Report Files=&Dodaj datoteke sa izvjetajem
Add Reports from Data&base=Dodaj izvjetaje iz &baze podataka
&Files=&Datoteke
F&older=&Folder
Compare &List=&Usporedi liste
&Computers=&Raunari
&Users=&Korisnici
&Statistics Details=&Statistiki detalji
Statistics &Diagram=Statistiki &dijagram
Full &HTML Report=Cjelokupni &HTML izvjetaj
Remove &Computer from Audit=&Izuzmi raunar iz provjere
Remove All C&omputers from Audit=Izuzmi &sve raunare iz provjere
&Join Lines=Spoji &Linije
D&elete Section=I&zbrii sekciju

Connect to &Remote Computer=&Spoji se na udaljeni raunar
Monitor Remote Computers=Prati udaljene raunare
&Monitor Remote Computers=Prati &udaljene raunare
&Accept Incoming Remote Connections=&Prihvati dolazee udaljene veze
&Ignore Incoming Remote Connections=&Odbij dolazee udaljene veze

Remote Computer Information=Informacije o udaljenom raunaru
Remote Computer &Information=&Informacije o udaljenom raunaru
Message to Remote User=Poruka udaljenom korisniku
Me&ssage to Remote User=&Poruka udaljenom korisniku

&Browse Files=P&retrai datoteke
&Processes=&Procesi
Screen S&hot=Fotografija &ekrana
&Full Size=Puna &veliina
&Half Size=1 / &2 veliine
Q&uarter Size=1 / &4 veliine
&Operations=&Operacije
R&un Program=Po&kreni program
&Close %s=&Zaustavi %s
Restart A&IDA64=A&IDA64 Restart (ponovo start)
&Turn Off=&Ugasi
&Restart=Re&startuj
&Log Off=O&dspoji se

&View Log=Pogledaj &log
&Disconnect=Iskljui &se
Disconnect=Iskljui se
Disconnect All=Iskljui sve

Add to &Favorites=&Dodaj favoritima
Remove from F&avorites=&Pobrii iz favorita
&Web=&Mrea

&Hardware Database Status=&Hardware status baze podataka
&What's New=&Novosti

%s &Help=%s &Pomo
%s &Online=%s O&nline
%s &Forum=%s &Forum
&Contact=&Kontakt
&License=Li&cenca
Co&mmand-line Options=Ko&mandnolinijske opcije
&Enter Product Key=&Unesi klju proizvoda
&About=&O programu

Preferences=Postavke
License Agreement=Dogovor o licenci
Registration=Registracija
What's New=to ima novo?

// remote features
Local=Lokalno
Remote=Udaljeno
Connect to Remote Computer=Spoji se na udaljeni raunar
Connect to &single computer=Spoji se na jedan ra&unar
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Potrai raunare na lokal&noj mrei
Network:=Mrea:
Connection Established=Veza dobivena
Client Connected=Klijent je spojen
Connection Refused=Veza odbijena
Please enter command line=Molim, unesite komandnu liniju
Please enter process name=Molim, unesite naziv procesa
Please enter service name=Molim, unesite naziv servisa
Incoming Message=Pristiua poruka
To:=Za:
From:=Od:
&Send=&alji
&Reply=&Odgovori
Run Program=Pokreni program
Remote File Browsing=Udaljeno pretraivanje datoteka
Remote Screen Shot=Udaljeni snimak ekrana
Remote Program Launch=Udaljeno izvravanje programa
Remote Server Shutdown=Udaljeno iskljuenje servera
Remote Power Off=Udaljeno gaenje
Remote Restart=Udaljeni restart
Remote Log Off=Udaljeno odspajanje
Remote computer is currently busy.  Please try again later=Udaljeni raunar trenutno nije dostupan. Molim, pokuajte kasnije.
Connection Type=Tip veze
Simple=Jednostavno
Command=Naredba
Server Log=Server Log
C&lear=&Obrii

// remote monitor
Columns=Stupci
&Columns=&Stupci
Remote Monitor=Udaljeno praenje
Connect to Remote Computers=Spoji se na udaljene raunare
Connect to &Remote Computers=&Spoji se na udaljene raunare
&Remove from List=&Pobrii sa liste
Address=Adresa
Pending=Na ekanju
Busy=Zauzeto
OS=OS
Idle Time=Idle Time
Mem. Total=Ukupno memorije
Mem. Free=Slobodno memorije
Disk Total=Ukupno diska
Disk Free=Slobodno diska
Active Window=Aktivni prozor
Process #%d=%d. proces
Service #%d=%d. servis
Screen Shot=Snimak s ekrana
Save Screen Shot=Pohrani snimak s ekrana
JPEG files=JPEG datoteke
Save &As=Spremi &kao
Date Modified=Datum modificiranja
Browse=Pretrai
Process and Service Monitor=Pregled procesa i servisa
Process #%d name:=%d. naziv procesa:
Service #%d name:=%d. naziv servisa:
Update Frequency=Frekvencija osvjeavanja
UpTime, IdleTime:=Aktivno, Neaktivno:
CPU usage:=Iskoritenost CPU:
Memory usage:=Iskoritenost memorije:
Hard disk usage:=Iskoritenost tvrdog diska:
Network usage:=Iskoritenost mree:
SMART status:=SMART stanje:
SMART Status=SMART stanje
Anti-virus status:=Protiv virusno stanje:
Process count:=Broj procesa:
Active window:=Aktivni prozor:
Process monitor:=Pregled procesa:
Service monitor:=Pregled servisa:
seconds=sekunda
Start Service=Pokreni servis
St&art Service=&Pokreni servis
Stop Service=Zaustavi servis
&Stop Service=&Zaustavi servis
Connect &To=&Spoji se
Remote Moni&tor=&Udaljeno praenje
Remote System &Information=U&daljene informacije o sistemu
Remote Co&ntrol=&Daljinska kontrola
Computer Groups=Grupe raunara
New Computer Group=Nova grupa raunara
Modify Computer Group=Promijeni grupu raunara
&Group name:=&Naziv grupe
Address may be one of the following items:=Adresa moe biti jedna od navedenih:
computer name (e.g. ADMINPC)=Naziv raunara (npr. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (npr. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Razmak IP-adresa (npr. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mogue je unijeti viestruke adrese, odvojene zarezom
Display disk spaces in &GB=Prikai kapacitet tvrdih diskova u &GB
Shortcuts=Preaci
&Description:=&Opis:
&Command-line:=&Komandna linija
Run on the &local computer=Pokreni na &lokalnom raunaru
Run on the &remote computer=Pokreni na &udaljenom raunaru

// remote report
New=Dodaj
&New=&Dodaj
N&ew=N&ovi
Delete=Obrii
&Delete=&Obrii
&Select All=&Oznai sve
&Clear All=&Pobrii sve
Command sent=Zahtjev poslan
Welcome to the Remote Report wizard=Dobrodoli kod asistenta za udaljeni izvjetaj.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj asistent e vam pomoi da napravite izvjetaj datoteka udaljenih raunara.
Remote computers=Udaljeni raunari
&Remote Computers=Udaljeni &raunari
Please choose the computers you want to have report of:=Molim, oznaite raunare o kojima elite izvjetaj:
Report output=Izvjetaj
Please enter reports file name and reports folder:=Molim, unesite naziv izvjetajne datoteke i izvjetajnog foldera:
&Destination folder for the collected reports:=&Odredini folder za prikupljene izvjetaja:
File&name for the collected reports:=&Naziv datoteke za prikupljene izvjetaje:
Save to &file=&Spremi u datoteku
&Send in e-mail=&Poalji e-mail porukom

// remote processes
End Process=Zaustavi proces
&End Process=&Zaustavi proces
Are you sure you want to end '%s'?=Da li ste sigurni da elite zaustaviti '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Udaljeni raunar ne moe biti pronaen
Connection timed out=Veza je istekla
Remote computer name cannot be resolved=Ime udaljenog raunara je nepoznato
Incorrect password=Neispravna lozinka

// hardware database status
Hardware Database Status=Hardware status baze podataka
Motherboards=Matine ploe
Hard Disk Drives=Tvrdi diskovi
Solid-State Drives=Solidno stanje diskova
Optical Drives=Optiki ureaji
Video Adapters=Video kartice
Monitors=Monitori
JEDEC Manufacturers=JEDEC proizvoai

// database manager
Database Manager=Baza podataka
%d reports=%d datoteka za izvjetaj
%d computers=%d raunari
%d users=%d korisnika
%d days old=%d dana staro
%d reports selected=%d izvjetaja selektirano
Refresh=Osvjei
&Refresh=&Osvjei
Show &Outdated Reports=&Prikai istekle izvjetaje
&Insert Report Files to Database=&Dodaj izvjetaje u bazu podataka
&Export Selected Reports=&Eksportiraj selektirane izvjetaje
&Delete Selected Reports=Po&brii selektirane izvjetaje
Delete &Outdated Reports=Pobrii &istekle izvjetaje
Switch &RComplete Field to Yes=Prebaci &RComplete polje na 'Da'
Do you want to insert '%s' file to database?=elite li dodati '%s' datoteku u bazu podataka?
Do you want to insert %d report files to database?=elite li dodati %d izvjetaj datoteka u bazu podataka?
outdated=isteklo
Lines=Linija
Reports=Raporti
Inserting report file to database=Dodavanje raportne datoteke u bazu podataka
Exporting report from database=Eksportiranje raportne datoteke iz baze podataka
Deleting report from database=Brisanje raportne datoteke iz baze podataka

Insert Report Files to Database=Dodaj raport datoteku u bazu podataka
&Use file name instead of computer name=&Koristi ime datoteke umjesto imena raunara
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj samo linije koje koristi statistika pregleda
&Delete inserted report files after successful insertion=&Izbriite umetnute izvjetaje nakon uspjenog umetanja
&Show grid lines=&Prikai mreu

// change manager
Change Manager=Promjeni upravu
Start=Poetak
&Start=&Poetak
Checking for changes=Provjeravanje promjena
Full List=Puna lista
Value Before=Vrijednost prije
Value After=Vrijednost nakon
Added=Dodano
Removed=Pobrisano
Changed=Promijenjeno
%d events=%d dogaaja
Load reports from:=Uitaj raport iz:
&Folder (CSV report files):=&Folder (CSV datoteka sa izvjetajem):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtriraj po datumu
Filter By Component=Filtriraj po komponenti
&List all events=Prikai sve &dogaaje
Li&st all events=Prikai &sve dogaaje
List events occurred in the past &days:=Prikai d&ogaanja iz proteklih dana:
List e&vents occurred in the past days:=Pri&kai dogaaje iz proteklih dana:
List events occurred in the following date &interval:=Prikai dogaaje u &navedenom vremenskom intervalu:
HW Components=HW komponente
SW Components=SW komponente
DMI Components=DMI komponente
Displaying changes=Prikazujem promjene

// report converter
Report Converter=Konvertar raporta
Destination=Odredite
Add &Files=&Dodaj datoteke
Add F&older=Dodaj &folder
Remove=Pobrii
&Remove=&Pobrii
&Destination folder:=&Odredini folder
Type of converted &reports:=&Tip konvertiranih raporta
Converting report file=Konvertiram raportnu datoteku

// hints
Double-click to open file properties window=Dvokliknite za informacije o datoteci
Double-click to browse share=Dvokliknite za pretraivanje dijeljenih objekata
Double-click to modify user/group settings=Dvokliknite za modificiranje korisnika/podeavanje grupe
Double-click to open display properties window=Dvokliknite za informacije o grafikom podsistemu
Double-click to open multimedia properties window=Dvokliknite za informacije o multimedijalnom podsistemu
Double-click to open game controller properties window=Dvokliknite za informacije o igraim kontrolorima
Double-click to open network connections window=Dvokliknite za informacije o mrei
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvokliknite za DirectX dijagnozu
Double-click to open printers window=Dvokliknite za otvaranje prozora printeri
Double-click to modify task properties=Dvokliknite za podeavanje osobina deska
Double-click to uninstall program=Dvokliknite za deinstaliranje programa
Double-click to launch Control Panel applet=Dvokliknite za kontrolnu plou
Double-click to empty recycle bin=Dvokliknite da ispraznite korpu za otpadke
Double-click to edit system file=Dvokliknite da obradite sistemsku datoteku
Double-click to browse folder=Dvokliknite za prelistavanje foldera
Double-click to open event properties window=Dvokliknite da otvorite prozor o dogaajima i osobinama
Double-click to open ODBC properties window=Dvokliknite za otvaranje ODBC osobina prozora
Double-click to open statistics details window=Dvokliknite za statistike detalje
Double-click to browse URL=Dvokliknite za pregledanje stranice

// init
Loading Icons=Uitavanje ikona
Loading Driver=Uitavanje pokretaa (drivera)
Loading Data=Uitavanje podataka
Reading MSR Data=itanje MSR podataka
Loading BIOS Content=Uitavanje BIOS postavki
Scanning SMART Devices=Traenje SMART ureaja
Scanning RAID Devices=Traenje RAID ureaja
Scanning Windows Devices=Traenje Windows ureaja
Scanning PCI Devices=Traenje PCI ureaja
Measuring CPU Speed=Mjerenje brzine procesora
Updating Windows Devices=Dodavanje Windows ureaja
Detecting sensor information=Detektiranje senzorske informacije
Waking up GPUs=Buenje GPU

// internet update
Check for Updates=Kontrolii za nadogradnje
Check for Upda&tes=Kon&trolii za nadogradnje
Ch&eck for updates:=Kontrolii &za nadogradnje:
Never=Nikad
Once a day=Jednom na dan
Once a week=Jednom u sedmici
Once a month=Jednom u mjesecu
Upda&te type:=Vrsta &obnove:
Stable updates only=Stabilna nadogradnja je mogue samo
Stable and beta updates=Stabilna i beta nadogradnja
Save update packages to local &folder:=&Spremi nadogradnju paketa u lokalni folder:
Checking for updates=Provjera za nadogradnju
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 e sada biti ponovno pokrenuta za dovravanje nadogradnje
NetUpdate is finished=NetUpdate je zavrena
AIDA64 is up to date=AIDA64 je aktuelno vrijeme nadogradnje
Cannot complete the update=Ne moe se dovriti nadogradnja
%d KB downloaded=%d KB preuzeto
%d of %d KB=%d od %d KB
Connecting to the Internet=Spajam se na internet
Starting Internet download session=Pokrenuto preuzimanje sa Interneta
Connecting to NetUpdate server=Spajam se na NetUpdate server
Downloading NetUpdate information=Startam preuzimanje informacija sa  NetUpdate
Downloading update=Preuzimanje nadogradnju
Verifying update=Provjera nadogradnje
Extracting update=Izdvajanje nadogradnje
Copying update files=Kopiranje datoteka nadogradnje
AIDA64 has been updated=AIDA64 je nadograena
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Hardware baze podataka sada sadri %d ureaja, %d vie nego prethodna objava.
Available updates=Dostupne nadogradnje
No variants found=Nisu naene varijante
New version of AIDA64 available.=Nova verzija AIDA64 na raspolaganju.
Do you want to upgrade to it?=elite li nadograditi na novu verziju?
Do you want to download it?=elite li to preuzeti?
Question=Pitanje
Ready to update=Spremni za nadograivanje
old=staro
new=novo
ineligible=bezvrijedan
Variant=Varijanta
Local Folder=Lokalni folder
bytes/s=byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Softverska nadogradnja
Downloading %s=Pokrenuto preuzimanje %s
Update Description=Opis nadogradnje
Update Comment=Komentar nadogradnje
Update Type=Tip nadogradnje
Product Description=Opis proizvoda
Product Copyright=Copyright proizvoda
Product Comment=Komentar proizvoda
Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za potrebe testiranja
Beta release=Beta verzija
Final release=Finalna verzija

// report wizard
Report wizard=Asistent za izvjetaje
Remote Report wizard=Asistent za udaljene izvjetaje
Quick Report=Brzi izvjetaj
Remote Report=Udaljeni izvjetaj
Command-line=Komandna linija
&Back=&Nazad
&Next=&Naprijed
OK=OK
Cancel=Odustani
Apply=Primjeni
&Load=&Uitaj
&Save=&Spremi
&Finish=&Zavri
Welcome to the Report wizard=Dobrodoli kod asistenta za izvjetaj
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj asistent e vam pomoi da kreirate izvjetaj o raunaru.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zavretku ovog asistenta moete odtampati izvjetaj, spremiti ga u datoteku ili poslati e-mailom.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Molimo, pokuajte minimizirati koliinu informacija koje elite ukljuiti u izvjetaj, da bi izbjegli stvaranje ogromnih izvjetaja.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Moete pomoi razvoju ako poaljete izvjetajne datoteke nekolicine raunara autoru ove aplikacije.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne aljete vae privatne ili tajne informacije, molim, birajte 'Hardware-related pages only'.
Report Profiles=Profili izvjetaja
Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite eljeni izgled izvjetaja:
&All pages=&Sve stranice
Sys&tem Summary only=&Saetak o sistemu
&Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom
&Software-related pages=S&tranice sa softverom
B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova
Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled
&Custom selection=&Individualni izbor
&Load from file:=&Uitaj iz datoteke:
Custom Report Profile=Individualni profil izvjetaja:
Please select the pages you want to include in the report:=Molim, odaberite stranice koje elite ukljuiti u izvjetaj:
Report format=Prikaz izvjetaja
Please choose a desired report format:=Molim, odaberite eljeni prikaz izvjetaja:
Plain &Text=Obini &tekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Baza podataka
Submit Report=Poalji izvjetaj
Report saved to '%s'=Izvjetaj je spremljen u '%s'
Processing=Obrada
Transferring=Prenos podataka u toku
Done=Zavreno
Error=Greka
Generating report=Stvaranje izvjetaja
Saving report=Spremanje izvjetaja
Preparing MHTML code=Pripremanje MHTML koda
Generating MHTML code=Stvaranje MHTML koda
Removing MHTML temp files=Brisanje MHTML privremenih datoteka
%d of %d=%d od %d
&Close=&Zatvori
Stop=Zaustavi
&Stop=Z&austavi
&Registration Request=Zahtjev za &registraciju
Opening report file '%s'=Otvaranje datoteke '%s' sa izvjetajem
Homepage=Poetna stranica
Benchmark Module=Testirani modul
Report Type=Tip izvjetaja
Generator=Pokreta
Computer Type=Tip raunara
Date=Datum
Time=Vrijeme
Time (HH:MM)=Sati (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara, %d glava, %d sektora po traci, %d byte po sektoru
Load Report Profile=Uitaj profil izvjetaja
Save Report Profile=Spremi profil izvjetaja
%s report files=%s datoteke sa izvjetajem
%s archives=%s arhive
All files=Sve datoteke
Report files=Datoteke sa izvjetajima
Report of <%s>=Izvjetaj: <%s>
Physical Drive=Fiziki disk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izvjetaj je dodan u bazu podataka. Prikaz izvjetaja nije vidljiv.
Warning: Error occurred during report generation process=Upozorenje: Dolo je do pogreke tokom stvaranja izvjetaja
Warning: Error occurred during report insertion process=Upozorenje: Dolo je do pogreke prilikom umetanja izvjetaja
Save To File=Spremi u datoteku
Send In E-mail=Poalji e-mailom
Print Preview=tampaj prikazano
Print=tampaj
Print Pre&view=tampaj &prikazano
&Print=&tampaj
Close=Zatvori
Save Report=Spremi izvjetaj
Navigation=Navigacija

// audit manager
Audit Manager=Pregled
&Undo=&Poniti
Components=Komponente
Audit Components=Pregled komponenti
Audit Filter=Filtriranje komponenti
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponente)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponente)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponente)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Raunalo)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (Ukratko)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (opseno)
&Edit=&Uredi
&Copy=&Kopiraj
Copy &All=K&opiraj sve
Copy &Value=Kopiraj &vrijednost
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiraj &ispravku informacije u zabiljeke
E&xtended Labels=&Proirene oznake
You can find the results on the Windows Clipboard.=Moete pronai rezultate na Windows Clipboard.
&Paste=&Zalijepi
Statistics Details=Detalji statistike
Statistics Diagram=Statistiki dijagram
Save Statistics Diagram=Spremi statistiki dijagram
Operating System Family=Familija operativnih sistema
CPU Manufacturer=Proizvoa procesora
CPU Count=Broj procesora
CPU Clock=Brzina procesora
CPU Type & Clock=Tip i brzina procesora
System Memory Size=Veliina sistemske memorije
System Memory Type=Tip sistemske memorije
Memory Modules Count=Broj memorijskog modula
Video Adapter + Memory Size=Video kartica i kapacitet memorije
Monitor + Serial Number=Monitor i serijski broj
Local Disks Total Size=Kapacitet lokalnih diskova (ukupno)
Local Disks Free Space=Slobodni kapacitet lokalnih diskova
Local Disks Space Percent=Postotak zauzetosti lokalnih diskova
Disk Drives Count=Broj diskovnih pogona
Optical Drives Count=Broj optikih pogona
Partition Size=Kapacitet particije (ukupno)
Partition Free Space=Slobodni kapacitet particije
Partition Space Percent=Postotak zauzetosti particije
Partitions Count=Broj particija
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Mreni adapter i IP adresa
Network Adapter + IP + MAC=Mreni adapter i IP i MAC
Primary IP Address=Primarna IP adresa
Primary MAC Address=Primarna MAC adresa
Installed Programs + Version=Instalirane aplikacije i verzije
DMI BIOS Vendor=DMI proizvoa BIOSa
DMI BIOS Version=DMI verzija BIOSa
DMI System Manufacturer=DMI proizvoa sistema
DMI System Product=DMI proizvod sistema
DMI System Version=DMI verzija sistema
DMI System Serial Number=DMI serijski broj sistema
DMI System UUID=DMI UUID sistema
DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvoa matine ploe
DMI Motherboard Product=DMI proizvod matine ploe
DMI Motherboard Version=DMI verzija matine ploe
DMI Motherboard Serial Number=DMI serijski broj matine ploe
DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvoa kuita
DMI Chassis Version=DMI verzija kuita
DMI Chassis Serial Number=DMI serijski broj kuita
DMI Chassis Asset Tag=DMI Vana oznaka kuita
DMI Chassis Type=DMI tip kuita
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI ukupno / slobodno memorijskih utora
DMI Total Memory Sockets=DMI ukupno memorijskih utora
DMI Free Memory Sockets=DMI slobodno memorijskih utora
No devices found=Nijedan ureaj nije pronaen
Gathering audit data=Prikupljanje podataka
Displaying audit data=Prikaz podataka
Adding reports to audit=Dodavanje izvjetaja u pregled
Connecting to database=Spajam se na bazu podataka
Successful database connection=Uspjena veza sa bazom podataka
Database connection failed=Neuspjena veza sa bazom podataka!
Successful FTP connection=Uspjena FTP veza
FTP connection failed=FTP veza nije uspjela
Text files=Tekstualne datoteke
Auto Load=Automatsko uitavanje
Automatically load reports from:=Automatsko uitavanje izvjetaja iz:
&No auto load=&Iskljui automatsko uitavanje
&Use file name as computer name=&Koristi ime datoteke umjesto imena raunara
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &PCI ureaja (unesite kljune rijei):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &USB ureaja (unesite kljune rijei):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtriranje liste &Instaliranih aplikacija (unesite kljune rijei):
Excluded Computers=Izuzeti raunari
Excluded Users=Izuzeti korisnici

// registration
&From:=&Od:
&To:=&Za:
S&ubject:=&Tema:
E-&mail subject:=E-&mail subjekt:
&Comment:=&Komentar:
E-mail transfer protocol:=Protokol prijenosa e-maila:
Mail &account:=K&orisniki raun za e-mail:
SMTP &display name:=SMT&P prikaz imena:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP &e-mail adresa:
SMTP ser&ver:=&SMTP server:
recommended=preporueno
Send In &E-mail=&Poalji e-mailom
E-mail sent=E-mail poslan
E-mail not sent=E-mail nije poslan
Success=Uspjeno
Failed=Neuspjeno
Authentication failed=Autorizacija neuspjena
Recipient not found=Nije pronaen primatelj
Attachment not found=Nije pronaen dodatni dio
Attachment open failure=Neuspjeno otvaranje dodatni dio
Insufficient memory=Nedovoljno memorije
Message text too large=Poruka je prevelika
Too many attachments=Prevelik broj dodatnih dijelova
Too many recipients=Prevelik broj primatelja
User abort=Prekid korisnika
Connection required=Veza je potrebna
Invalid host=Neispravan host
E-mail header incomplete=Nekompletirano zaglavlje e-maila
Connection to SMTP server failed=Pokuaj spajanja na SMTP server je neuspjean
Sending E-mail=Slanje e-maila
Connecting=Spajanje

// report submit
Submit To FinalWire=Podnesite FinalWireu
Submit To &FinalWire=Podnesite &FinalWireu
Submit Report To FinalWire=Podnesite izvjetaj FinalWireu
Submit Report To &FinalWire=Podnesite izvjetaj &FinalWireu
&Anonymous Report Submit=Izvjetaj poalji kao &Anonymous
Your &name:=Vae &ime:
Your &e-mail address:=Vaa &e-mail adresa:
Uploading=Odailjanje
%d bytes uploaded=%d bajti odaslano
Report successfully submitted=Izvjetaj je uspjeno dostavljen

// page descs
Computer description, system summary=Opis raunara, saeto
System summary=Sistemski izvod
Computer and domain name information=Informacije o raunaru i nazivu domena
Desktop Management Interface information=Informacije o upravljanju Interfejsom na desku
IPMI event log and sensor information=IPMI logiranje dogaanja i senzor informacija
Overclock information=Overclock informacije
Power management information=Informacije o upravi napajanja
Portable computer related information=Prenosni raunar srodna informacija
System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura sistema, vrijednosti napona, informacije o hladnjacima

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Matina ploa, procesor, memorija, ipset, BIOS informacije
Central processor properties and physical information=Informacije o procesoru
CPUID instruction information=CPUID poune informacije
Central processors list=Lista centralnih procesora
Motherboard properties and physical information=Svojstva matine ploe i fizike informacije
System memory and swap space information=Informacije o sistemskoj i virtualnoj memoriji
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=ipset na matinoj ploi i svojstva AGP podsistema, lista memorijskih modula
System BIOS information=Informacije o sistemskom BIOS-u
ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacija

Operating system, services, processes, drivers information=Informacije o operativnom sistemu, servisima, procesima, drajverima
Operating system information=Informacije o operativnom sistemu
Running processes list=Lista pokrenutih procesa
Installed system drivers list=Lista instaliranih sistemskih pokretaa
Services list=Lista servisa
List of .AX files in system folder=Lista .AX datoteka u sistemskim folderima
List of .DLL files in system folder=Lista .DLL datoteka u sistemskim folderima
System certificates list=Sistem potvrde popisa
UpTime and DownTime statistics=Gornje i Donje vrijeme statistike

Server information=Informacije o serveru
Shared folders and printers list=Lista dijeljenih direktorija i printera
Remotely opened files list=Lista otvorenih datoteka na udaljenim raunarima
Account security information=Informacije o sigurnosti korisnikog rauna
List of users logged into this computer=Lista korisnika koji su trenutno logirani na ovom raunaru
User accounts list=Lista korisnikih rauna
Local groups and their members list=Lista lokalnih grupa i njihovih korisnika
Global groups and their members list=Lista globalnih grupa i njihovih korisnika

Display adapters, monitors, desktop information=Grafike kartice, monitori, informacije o desktopu
Display adapters information=Informacije o grafikim karticama
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista grafikih kartica spojenih na PCI i AGP sabirnicu
Graphics processor information=Informacije o grafikom procesoru
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitora, informacije o Plug'n'Play monitoru
Desktop properties, desktop effects settings=Svojstva deska, postavke efekata deska 
List of all monitors connected=Lista od svih prikljuenih monitora
List of supported video modes=Lista podranih video modula
OpenGL video adapter information=OpenGL informacija video adaptera
GPGPU devices information=GPGPU ureaji informacije
Mantle devices information=Mantle ureaji informacije
Vulkan devices information=Vulkan ureaji informacije
Installed fonts list=Lista instaliranih fontova

Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimedijalni ureaji, informacije o audio i video codec-u
Audio input/output devices list=Lista audio ulaznih/izlaznih ureaja
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista audio ureaja spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu
High Definition Audio controllers and codecs list=Visoko definisani audio kontrolori i kodeks lista 
OpenAL audio adapter information=OpenAL audio adapter informacije 
Audio codecs list=Audio codec lista
Video codecs list=Video codec lista
Media control devices list=Medijska lista kontrole ureaja

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacije o tvrdim diskovima, SMART-u i CD/DVD ureajima
Storage controllers and devices list=Lista diskovnih kontrolora i ureaja
Logical drives information=Informacije o logikim diskovima
Physical drives information, partitions list=Informacije o fizikim diskovima, lista particija
CD & DVD drives information=Informacije o CD i DVD ureajima
ASPI SCSI devices list=Lista ASPI SCSI ureaja
ATA hard disks information=Informacije o ATA tvrdim diskovima
SMART hard disk health information=SMART informacije o zdravlju tvrdog diska

Network subsystem information=Informacije o mrenom podsistemu
Network adapters list=Lista mrenih kartica
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista mrenih kartica spojenih na PCI i ISA Plug'n'Play sabirnicu
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Modem, ISDN, DSL dial-up veze
Network resources list=Lista mrenih resursa
Outlook and Outlook Express accounts information=Informacije o Outlook i Outlook Express korisnikim raunima
Internet settings=Internet postavke
List of network routes=Lista mrenih ruta
Internet Explorer cookies list=Lista Internet Explorer kolaia
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista posjeenih stranica pomou Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.

DirectX devices information=Informacije o DirectX ureajima
DirectX driver files list=Lista DirectX drivera
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacije o DirectDraw i Direct3D grafikim karticama
DirectSound audio adapters information=Informacije o DirectSound audio ureajima
DirectMusic audio adapters information=Informacije o DirectMusic audio ureajima
DirectInput input devices information=Informacije o DirectInput ulaznim ureajima
DirectPlay network connections information=Informacije o DirectPlay vezama

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB, lista PCMCIA ureaja, informacije o tampaima
Devices installed in the system=Ureaji instalirani na raunaru
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA ureaja i serijskih/paralelnih porti
PCI and AGP devices list=Lista PCI i AGP ureaja
USB controllers and devices list=USB kontrolor i lista ureaja
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista resursa koje koriste ureaji (IRQ, DMA, port, memorija)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informacije o tastaturi, miu i kontrolorima za igru
Local and network printers list=Lista lokalnih i mrenih printera

Software subsystem information=Informacije o softverskom podsistemu
Programs launched at system startup=Programi startani prilikom podizanja sistema
Scheduled tasks list=Lista unaprijed odreenih zadataka
Installed programs list=Lista instaliranih programa
Custom programs list=Lista vlastitih programa
List of programs found by file scanning=Lista programa naenih pregledavanjem datoteka
Software licenses list=Lista softverskih licenci
Registered file types list=Lista registriranih tipova datoteka
Sidebar and Desktop gadgets list=Boni panel i ekranska lista pribora

System security information=Informacije o sigurnosti sistema
Windows security information=Informacije o sigurnosti Windowsa
Installed Windows updates list=Lista instaliranih Windows nadogradnji
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista antivirusnih programa, informacije o virusnoj bazi podataka
Firewall softwares list, firewall status=Ognjeni zid lista programa, status Ognjenog zida(firewall)
Anti-spyware softwares list=Lista anti-pijunskih programa
Anti-trojan softwares list=Lista anti-trojan programa

System configuration information=Informacije o sistemskoj konfiguraciji
Regional settings=Informacije o regiji
Environment variables list=Lista okolnih varijabli
Control Panel applets list=Lista primjena Kontrolnog panela
Recycle Bins information=Informacije o korpi za otpadke
System files content=Sadraj sistemskih datoteka
System folders list=Lista sistemskih direktorija
Event logs content=Sluajno logiranje sadraja

Database, BDE, ODBC information=Informacije o bazi podataka, BDE te ODBC
Database drivers list=Lista drijvera za bazu podataka
BDE drivers list=Lista BDE drijvera
ODBC drivers list=Lista ODBC drijvera
ODBC data sources list=Lista ODBC izvora podataka

Add report files=Dodaj datoteke sa izvjetajima
Add reports from database=Dodaj izvjetaje iz baze podataka

Measure system performance=Mjerenje performansi sistema
Measure memory subsystem read performance=Mjerenje brzine itanja memorijskog podsistema
Measure memory subsystem write performance=Mjerenje brzine pisanja memorijskog podsistema
Measure memory subsystem copy performance=Procjena memorisanja izvrnih kopija podsistema
Measure memory subsystem latency=Mjerenje kanjenja memorije podsistema
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mjerenje CPU performansi pomou klasine metode rjeavanja sumnjivih problema na 10x10 ahovskoj ploi
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mjerenje CPU performansi pomou raznih 2D slikovnih procesnih algoritama
Measure CPU performance using ZLib file compression=Mjerenje CPU performansi pomou ZLib kompresijom
Measure CPU performance using AES data encryption=Mjerenje CPU performansi koritenjem AES enkripcije podataka
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Mjerenje CPU performansi koristi kriptografski algoritam
Measure video encoding performance using VP8 codec=Mjerenje video kodiranja performansi pomou VP8 codec
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mjerenje jednostavne preciznosti prerauna kod pokretnog zareza
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mjerenje duple preciznosti kod prerauna pokretnog zareza koritenjem Mandelbrot fractal 
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mjerenje produene preciznosti kod prerauna pokretnog zareza koritenjem Julia fraktal
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mjerenje izvoenja pokretnog zareza koritenjem sloenog 2D slikovnog procesnog algoritama
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Mjerenje jednostruke preciznosti  plutajue take izvoenja koristei trag zrake 
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Mjerenje dvostruke preciznosti plutajue take izvoenja koristei trag zrake

Network audit statistics=Mrena revizija statistika
Network audit list (by computer)=Mrena revizija liste (po raunarima)
Network audit list (by component)=Mrena revizija liste (po komponentama)

// tips
Problems & Suggestions=Problemi i prijedlozi
Suggestion=Prijedlog
Problem=Problem
Fault=Pogreka
This may cause performance penalty.=Ovo moe da izazove pad performansi.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mjesta na disku %s.
No CPU L2 cache found.=Nije naena CPU L2 ke memorija.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Detektiran je Pentium FDIV kvar! Kontaktirajte Intel Corp. radi podrke.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Veina 3D igri radi bolje ako procesor ima najmanje 256kb L2 ke memorije.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtijevaju najmanje 1GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne performanse, Win9x zahtijevaju najmanje 100MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+ zahtjevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad.
MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podrane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE instrukcije nisu podrane. Nadogradite va procesor kako biste ubrzali aplikacije sa podrkom za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Detektirano je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa nadograivanjem sistemske memorije.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32MB memorije.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operativni sistemi zahtijevaju minimalno 128MB sistemske memorije za optimalni rad.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcije servera mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalan rad.
Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte jo sistemske memorije kako biste poboljali performanse aplikacija.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=ipset ne moe keirati cijelu memoriju.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=ipset ne podrava cijelu instaliranu memoriju.
External cache is asynchronous.=Vanjska ke memorija je asinkronog tipa.
External cache is disabled.=Vanjska ke memorija je iskljuena.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Detektirana je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili RDRAM ako je mogue.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtijevaju brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM)
AGP is disabled.=AGP nije omoguen.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture size je vie od polovice sistemske memorije.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podrana brzina AGP sabirnice nije iskoritena u potpunosti.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je mogue.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je mogue.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Windows 2000+ bi mogli raditi na vaem raunaru. Razmislite o nadogradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Windows 98/Me bi mogli raditi na vaem raunaru. Razmislite o nadogradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Instalirani Service pack je prestar. Preporuamo Service pack 5+ za rad pod Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windowsi rade dulje od 10 dana. Ponovni start bi mogao poboljati performanse.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je prestar. 5.0+ verzija je preporuena.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije pronaen. Moderne aplikacije i igre zahtijevaju DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija DirectX-a je prestara. Moderne igre zahtijevaju DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Grafika kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video karticu kako biste poboljali performanse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu zahtijevati minimalno 32MB video memorije.
Increase resolution for better visual quality.=Poveajte rezoluciju radi ugodnijeg rada.
Increase color depth for better visual quality.=Poveajte dubinu boja radi ugodnijeg rada.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neke aplikacije rade bolje sa 32-bitnom bojom.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Koritenje velikih fontova moe uzrokovati vizualne probleme u aplikacijama koje ne podravaju ovu mogunost.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=85Hz je preporuena frekvencija osvjeavanja ekrana na klasinim (CRT) monitorima.
Enable IP header compression to increase network speed.=Ukljuite IP header kompresiju kako biste poveali mreni protok podataka.
Enable software compression to increase network speed.=Ukljuite softversku kompresiju kako biste poveali mreni protok podataka.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitno prikazivanje nije podrano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podran. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buffer nije podran. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic Filtering nije podrano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers nije podrano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting nije podrano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.

// preferences
Long Pages=Dugake stranice
Security Grade=Razina sigurnosti
New Item=Nova stavka
Modify Item=Modificiraj stavku
General=Openito
Stability=Stabilnost
Layout=Izgled
Security=Sigurnost
Report Look=Izgled izvjetaja
Schedule=Rokovnik
E-mail=E-mail
Database=Baza podataka
Content Filtering=Filtriranje sadraja
Remote Features=Podrka udaljenog rada
Custom Components=Vlastite komponente
Asset Profile=Vlasniki profil
Custom Programs=Vlastite aplikacije
File Scanner=Pregled datoteka
File Scanner Filter=Filter za skeniranje datoteka

Display AIDA64 in the &Control Panel=Pokai AIDA64 u &Kontrolnom panelu
Load AIDA64 at &Windows startup=Pokreni AIDA64 pri startovanju &Windowsa 
Display AIDA64 splash &screen at startup=Prikai AIDA64 prskanje &ekrana na startu
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimiziraj" &dugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Zatvori" d&ugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku
Computer primary role:=Primarna namjena raunara:
General Use=Opa upotreba
&General=&Openito
3D Gaming=3D igranje
&Server=&Server
When AIDA64 starts:=Ako AIDA64 startuje:
&Display main window=&Pokai glavni panel
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Sakrij glavni panel (minimiziraj na desk-gredici)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Sa&krij glavni panel (minimiziraj na sistem-bloku)
&Full name:=Puno &ime:
&E-mail address:=&E-mail adresa:

Load kernel driver=Uitaj kernel driver
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level MSR operacije (mogue blokiranje rada sistema u rijetkim sluajevima)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level PCI bus operacije (mogue blokiranje rada sistema u rijetkim sluajevima)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMBus operacije (mogue blokiranje rada sistema u rijetkim sluajevima)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level Senzor operacije (mogue blokiranje rada sistema u rijetkim sluajevima)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Ventilator razvodnik konfiguracije (moe da prouzrokuje probleme sa MSI jezgrom i PC alarmiranjem)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMART operacije (mogue blokiranje rada sistema u rijetkim sluajevima)
RAID member enumeration=RAID lan nabrajanja
RAID SMART support=RAID SMART nadogradnja
Adaptec RAID support=Adaptec RAID nadogradnja
LSI RAID support=LSI RAID nadogradnja
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mjerna temperatura koju ACPI upotrebljava (moe se sukobiti sa monitorskim uteivaima)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus pristup preko nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Promijeni 3D profil na nVIDIA video karti
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus pristup preko ACPI (Asus matine ploe)
Apple SMC sensor support=Apple SMC senzor podrke
Asetek LC sensor support=Asetek LC senzor podrke
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Asus ATKEX podrka senzora (Asus ROG)
Asus WMI sensor support=Asus WMI podrka senzora
Corsair AXi sensor support=Corsair AXi senzor podrke
Corsair HXi/RMi sensor support=Corsair HXi/RMi senzor podrke
Corsair Link sensor support=Corsair Link senzor podrke
Dell SMI sensor support=Dell SMI senzor podrke
Embedded Controller (EC) support=Podrava ugraeni kontroler (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Prebacivanje banke ugraenog kontrolera (EC)
GRID+ V2 sensor support=GRID+ V2 senzor podrke
Heatmaster II sensor support=Heatmaster II senzor podrke
HID UPS sensor support=HID UPS senzor podrke
Koolance TMS-200 sensor support=Koolance TMS-200 senzor podrke
T-Balancer sensor support=T-balansirana senzor podrka
DIMM thermal sensor support=DIMM termalna senzor podrka 
Thermaltake DPS sensor support=Thermaltake DPS senzor podrka
Toshiba TVALZ sensor support=Toshiba TVALZ senzor podrka
Volterra VT11xx sensor support=Volterra VT11xx senzor podrke
GPU sensor support=GPU senzor podrka
GPU fan speed measurement=GPU mjera brzine ventilatora
Multi-GPU support=Multi-GPU nadogradnja
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Probudi GPU kod AIDA64 pokretanja

Ic&ons style:=Ik&ona stil:
Enable "ASPI" page=Omogui "ASPI" stranicu
Enable "Audio Codecs" page=Omogui "Audio codecs" stranicu
Enable "DMI" page=Omogui "DMI" stranicu
Enable "OpenAL" page=Omogui "OpenAL" stranicu
Enable "OpenGL" page=Omogui "OpenGL" stranicu
Enable "DirectX" menu=Omogui meni "DirectX"
Enable "Config" menu=Omogui meni "Konfiguracija"
Enable "Database" menu=Omogui meni "Baza podataka"
Enable "Benchmark" menu=Omogui meni "Test"
Extended "Event Logs" page=Produeni pregled "Eventualnih logiranja" stranice
Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortiraj alfabetski stavke menija i podmenija 
Limit long pages to 100 items=Ogranii duge stranice na 100 taaka
Hide icon and bubble in Notification Area=Sakrij ikone i balone u podruju za notifikaciju
Remember main window position=Zapamti poziciju glavnog prozora
Remember main window size=Zapamti veliinu glavnog prozora
Remember page menu state= Zapamti stanje glavne stranice
Remember last selected page=Zapamti posljednju selektiranu stranicu
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Sakrij jedinice (n.p. Celsius, KB, Volt) kod mjernih rezultata
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Prikai originalnu frekvenciju za Intel Mobile procesore
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Sakrij najbolje referentne obavjetajne rezultate (korisno kod starijih raunara)
Hide all benchmark reference results=Sakrij sve referentne rezultate benmarka
Hexadecimal SMART attribute IDs=Heksadecimalni SMART atribut ID

&XML style file:=&XML stil datoteke:
Em&bed XSL in XML file=XSL &ugraivanje XML datoteke
Select XML Style File=Izaberi XML stil datoteke
Report format:=Izgled izvjetaja:
Plain Text=Obini tekst
Compress reports before saving to file=Sami izvjetaje prije spremanja u datoteku
Compress reports before sending in e-mail=Sami izvjetaje prije slanja u e-mailu
Compress reports before uploading to FTP=Sami izvjetaje prije odailjanja na FTP
Enable report header=Omogui zaglavlje izvjetaja (header)
Enable report footer=Omogui podnoje izvjetaja (footer)
Enable HTML report menu=Omoguavanje HTML izbornika izvjetaja
Include debug information in the report=Ukljui u izvjetaj informacije o ispravljanje greke
Include debug information in CSV reports=Ukljui informacije za ispravljanje greke u CSV izvjetaj
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Ukljui informacije za debugiranje u TXT, HTML, MHTML izvjetaj
Show computer name in caption of the first report page=Prikai ime raunara u naslovu prve stranice izvjetaja
File &name:=Naziv &datoteke:
File extension:=Ekstenzija datoteke:
Output &folder:=Izlazni &folder:
A&utomatic=&Automatizirano
&Always:=&Uvijek:

Normal Font=Normalni font
Page Caption Font=Font za naslov stranice
Device Caption Font=Font za ureaje
Background color:=Boja pozadine:

Name:=Ime:
Size:=Veliina:
Color:=Boja:
Style:=Stilovi:

Colors=Boje
Bold=Podebljano
Italic=Kurziv

Restore Default &Values=Vra&ti standardne vrijednosti

Command-line options are limited to make report:=Opcije iz komandne linije su ograniene da naprave izvjetaj:
&Anytime=Uvije&k
Once a &day=&Jednom dnevno
Once a &week=J&ednom sedmino
Once a &fortnight=Je&dnom u 14 dana
Once a &month=Jednom &mjeseno
Store last run date in:=Spremi zadnji datum pokretanja u:
Custom file:=Vlastita datoteka:
Custom folder:=Prilagoeni folder:

"&To:" address:="&Za:" adresa:
"&Cc:" address:="&Cc:" adresa:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" adresa:
Embed T&XT reports to e-mail body=Ukljui &TXT izvjetaje u sadraj e-mail poruke
***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben
&Display name:=&Prikai ime:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=S&MTP port:
Use SMTP &authentication:=Koristi SMTP &autorizaciju
Use SS&L=Koristite SS&L
AIDA64 Test Message=AIDA64 Test poruka
Sending test message in e-mail=Slanje test poruke u e-mailu
Test message sent=Test poruka poslata
Test message cannot be sent=Test poruka ne moe biti poslana
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Lokalni folder:
Modify=Modificiraj
&Modify=&Modificiraj
&All=S&ve
Author=Autor
&Default=&Standard
Select folder:=Izaberite folder:
Select output folder:=Izaberite izlazni folder:
Select local folder:=Izaberite lokalni folder:
Select report folder:=Izaberite folder za izvjetaje:
Select BULK INSERT folder:=Izaberite 'BULK INSERT' folder:
Confirm Item Delete=Potvrdite brisanje stavke
Are you sure you want to delete '%s'?=Jeste li sigurni da elite izbrisati '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrdite mnogostruko brisanje
Are you sure you want to delete these %d items?=Jeste li sigurni da elite izbrisati slijedee %d stavke?
%d items=%d stavke

F&TP port:=F&TP port:
FTP &folder:=FTP &folder:
Use P&assive Mode=Koristi &pasivni modul

P&rovider:=&Tip:
Data &source:=&Izvor podataka:
Data&base:=&Baza podataka:
&Driver:=&Driver:
&User:=&Korisnik:
&Password:=&Lozinka:
Use &Windows authentication=Koristi &Windows autorizaciju
Use &automatic identity increment=Koristi a&utomatizirani dodatni identitet
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Koristi &MySQL optimizaciju (zahtijeva MySQL 3.22.5 ili kasniji)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Koristi BULK I&NSERT (zahtijeva mreni folder sa doputenjem upisivanja)
BULK INSERT &folder:=BULK IN&SERT folder
Not a UNC path=Nije UNC putanja
Select Database File=Odaberi datoteku sa bazom podataka
Test=Test
&Test=&Test

C&onfigure=&Konfiguriraj

Event Logs Filtering=Filtriranje eventualnog logiranja
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtriranje IE kolaia i historije pregledaa
List "&Information" events=Lista "&Informacija" dogaaja
List "&Warning" events=Lista "&Upozorenje" dogaaja
List "&Error" events=Lista "&Greka" dogaaja
List "&Audit" events=Lista "&Revizija" dogaaja
List "&file://" entries=Lista "&datoteka://" unosa
List "&http://" entries=Lista "&http://" unosa

Enable remote file &browsing=Omogui &pretraivanje udaljenih datoteka
Enable remote screen &shot=Omogui udaljeni &snimak ekrana
Enable remote program &launch=Omogui &udaljeno pokretanje programa
Enable remote server sh&utdown=Omogui udaljeno &gaenje servera
Enable remote &turn off, restart, log off=&Omogui udaljeno gaenje, restartovanje i odlogiranje
TCP/IP Port=TCP/IP port
&TCP/IP port:=&TCP/IP port:
Password=Lozinka
Remote system &information:=&Informacije o udaljenom sistemu
Remote &monitoring:=Udaljeno &praenje
Remote &reporting:=Udaljeno iz&vjetavanje
Remote Control=Daljinska kontrola
Remote &control:=Daljinska &kontrola:

&All incoming connections are accepted=&Prihvati sve nadolazee veze
Connections are accepted only from the following &computers:=Prihvati veze samo sa slijedeih &raunara:
Connections are accepted only from the following &users:=Prihvati veze samo od slijedeih &korisnika:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Prihvati veze samo sa slijedeih &IP adresa:

Shot type:=Tip fotografije:
&Full screen=&Cijeli ekran
Active &Window=&Aktivni prozor
C&ompression quality:=&Kvalitet kompresije:
1: worst, 99: best=1: najloije, 99: najbolje

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Provjeri ako zadana datoteka ili zadani folder postoje
C&heck if a specified folder exists=P&rovjeri ako zadani folder postoji
&Scan a folder to find a file=&Pretrai folder u potrazi za datotekom
Folder name may contain one of the following control strings=Ime foldera moe sadravati jedan od navedenih znakova
Command-line may contain one of the following control strings=Komandna linija moe sadravati jedan od navedenih znakova

Scan scope:=Poetni direktorij pretraivanja
&No file scanning=&Iskljui pretraivanje datoteka
Scan all &local disks=Pretrai sve &lokalne diskove
&Scan system drive=&Pretrai sistemski disk
Scan &C: drive=&C: pretraivanje
Scan &ProgramFiles folder=Pretrai &Programske datoteke u folderu 
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Pretrai programske datoteke i &Windows folder
Selected &folders:=&Izaberi folder:

Filter:=Filter:
Filter by file name:=Filtriraj po imenima datoteka:
&All files=&Sve datoteke
&Executable files=&Izvrne datoteke
&DLL files=&DLL datoteke
A&udio files=&Zvune datoteke
&Video files=&Video datoteke
&Misc files:=&Neodreene datoteke:

Filter by file size:=Filtriraj prema veliini datoteke:
Files &smaller than:=&Datoteke manje nego:
Files &larger than:=&Datoteke vee nego:

// info menu
Report=Izvjetaj
Buy Now=Kupi sad
Renew Now=Obnovi sada
Remarks=Komentar
Computer=Raunar
Computer:=Raunar:
Motherboard=Matina ploa
Operating System=Operativni sistem
Server=Server
Display=Grafika
Multimedia=Multimedija
Storage=Diskovni podsistem
Input=Ulazni ureaji
Network=Mrea
Devices=Ureaji
Software=Softver
Config=Konfiguracija
Misc=Openito
Benchmark=Testovi brzine
Audit=Auditorij

// custom variables
&Registry entry=&Unos u registar
&Environment variable=&Okolni varijabli
Line of text &file=Linija &tekst datoteke
File=Datoteka
Line number=Broj linije

// info menuitems
Summary=Sistemski izvjetaj
Computer Name=Ime raunara
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memorija
Chipset=ipset
Overclock=Overclock
Power Management=Kontrola napona
Portable Computer=Prenosni raunar
Portable Computers=Prenosni raunari
Sensor=Senzor
Windows=Windows
Processes=Procesi
System Drivers=Sistemski drajveri
Services=Servisi
AX Files=AX datoteke
DLL Files=DLL datoteke
Certificates=Potvrde
UpTime=Raspoloivo vrijeme
UpTime (HH:MM)=Radno vrijeme (HH:MM)
Share=Dijeljeno
Opened Files=Otvorene datoteke
Account Security=Sigurnost korisnikog rauna
Logon=Logon
Users=Korisnici
Local Groups=Lokalne grupe
Global Groups=Globalne grupe
Windows Video=Windows grafika
PCI / AGP Video=PCI / AGP grafika
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Desk
Multi-Monitor=Multi-monitor
Video Modes=Video moduli
Fonts=Fontovi
Windows Audio=Windows audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio
Audio Codecs=Audio codec-i
Video Codecs=Video codec-i
Windows Storage=Windows diskovni podsistem
Logical Drives=Logiki diskovi
Physical Drives=Fiziki diskovi
SMART=SMART
Keyboard=Tastatura
Mouse=Mi
Mousepad=Podloga za mi
Headset=Slualice
Headset Stand=Stalak za slualice
Game Controller=Kontrolori za igre
Windows Network=Windows mrea
PCI / PnP Network=PCI / PnP mrea
Net Resources=Mreni resursi
Internet=Internet
Routes=Rute
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Pretraiva historije
DirectX Files=DirectX datoteke
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=DirectX Sound
DirectX Music=DirectX Music
DirectX Input=DirectX Input
DirectX Network=DirectX Network
Windows Devices=Windows ureaji
Physical Devices=Fiziki ureaji
Printers=Printeri
Auto Start=Auto start
Scheduled=Planiran raspored
Installed Programs=Instalirani programi
Licenses=Licence
Windows Update=Windows nadogradnja
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipovi datoteka
Windows Security=Sigurnost Windowsa
Firewall=Firewall (Ognjeni zid)
Windows Firewall=Windows firewall (ognjeni zid)
Anti-Spyware=Anti-pijunski program
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Informacije o regiji
Environment=Okolni registri
Control Panel=Kontrolni panel
Recycle Bin=Kanta za otpatke
System Files=Sistemske datoteke
System Folders=Sistemski direktoriji
Event Logs=Eventualna logiranja
Database Drivers=Drajveri za bazu podataka
BDE Drivers=BDE drajveri
ODBC Drivers=ODBC drajveri
ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka
Memory Read=Test brzine itanja iz memorije
Memory Write=Test brzine zapisivanja u memoriju
Memory Copy=Kopiranje memorije
Memory Latency=Prikrivanje memorije

// column captions
Page=Stranica
Field=Polje
Value=Vrijednost
Type=Tip
Class=Klasa
Process Name=Ime procesa
Process File Name=Naziv datoteke procesa
Used Memory=Koristi memorije
Used Virtual Memory=Koristi virtualnu memoriju
Used Swap=Korsti virtualne memorije
Used Swap Space=Upotrijebljen izmjenjivi prostor
Free Swap Space=Besplatni izmjenjivi prostor
Window Caption=Naslov prozora
Driver Name=Ime drajvera
Driver Description=Opis drajvera
State=Status
Service Name=Ime servisa
Service Description=Opis servisa
Account=Korisnik
AX File=AX datoteka
DLL File=DLL datoteka
Protected File=Zatiena datoteka
Share Name=Ime dijeljenog objekta
Remark=Komentar
Local Path=Lokalni put
User=Korisnik
Path=Direktorij
Full Name=Puni naziv
Logon Server=Logon server
Group Name=Naziv grupe
Device Description=Opis ureaja
Device Type=Tip ureaja
Monitor Name=Naziv monitora
Device ID=Ureaj ID
Primary=Primarni
Upper Left Corner=Gornji lijevi ugao
Bottom Right Corner=Donji desni ugao
Device=Ureaj
Driver=Drajver
Drive=Disk
Drive Type=Tip diska
Volume Label=Naziv particije (podjele)
File System=Datoteni sistem
Volume Serial=Serijski broj particije
Total Size=Ukupna veliina
Used Space=Koriteni prostor
Free Space=Slobodni prostor
% Free=% Slobodno
Drive #%d=%d Disk
Partition=Particija (podjela)
Partitions=Particije (podjele)
Partition Type=Tip particije (podjele)
Start Offset=Poetak particije (podjele)
Partition Length=Veliina particije (podjele)
Active=Aktivna
Persistent=Dosljedan
Model ID=Model ID
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Dodatne informacije
Revision=Revizija
Attribute Description=Opis atributa
Threshold=Najmanje
Worst=Najloije
Data=Podaci
Network Adapter Description=Mreni adapter
Device Name=Naziv ureaja
Clock=Sat
Processor Identifier=Identifikator procesora
Processor Name=Naziv procesora
Account ID=ID korisnikog rauna
Default=Default
Account Type=Tip korisnikog rauna
Account Name=Ime korisnikog rauna
Creation Time=Kreirano u:
Last Access=Posljednji pristup
Last Access Time=Posljednji put pristupljeno:
Last Modification=Posljednja izmjena
Last Modification Time=Posljednji put izmijenjeno u:
Resource=Resurs
Printer Name=Naziv printera
Start From=Kreni od
Application Description=Opis aplikacije
Application Command=Program za pokretanje aplikacije
Task Name=Naziv zadatka
Program=Program
Inst. Size=Veliina instalacije
Inst. Date=Datum instalacije
Publisher=Izdava
File Name=Ime datoteke
File Size=Veliina datoteke
Extension=Ekstenzija
File Type Description=Opis tipa datoteke
Content Type=Tip sadraja
Variable=Varijabla
Items Size=Veliina objekta
Items Count=Broj objekata
Space %=Prostor %
Driver File Name=Datoteka od drajvera
File Extensions Supported=Podrane ekstenzije datoteka
Data Source Name=Naziv izvora podataka
Data Source Description=Opis izvora podataka
System Folder=Sistemski direktorij
Identifier=Identifikator
Read Speed=Brzina itanja
Write Speed=Brzina pisanja
Copy Speed=Brzina kopiranja
Score=Rezultat
Log Name=Naziv loga
Event Type=Tip dogaaja
Event Data=Sluajni podaci
Category=Kategorija
Generated On=Stvoreno
Source=Izvor
Font Family=Familija fontova
Style=Stil
Character Set=Skup znakova
Char. Size=Veliina znaka
Char. Weight=Debljina znaka
Software Description=Opis softvera
Software Version=Verzija softvera
Virus Database Date=Baza podataka o virusima
Database Date=Datum baze podataka
Known Viruses=Poznati virusi
Pixel=Piksel
Line=Linija
Rectangle=Trokut
Ellipse=Elipsa
Text=Tekst
Rating=Ocjena
Language=Jezik
Component=Komponenta
Computers=Raunara
Net Destination=Odredite mree
Netmask=Mrena maska
Metric=Metriki
OSD Item=OSD stavka
OSD Items=OSD stavke
Sidebar Item=Boni stub stavka
Sidebar Items=Boni stub stavke
LCD Item=LCD detalj
LCD Items=LCD detalji
LCD Options=LCD opcija
Master Volume=Glasnost
Muted=Prigueno

// Desktop Gadget
Gadget Item=Gadet stavka
Gadget Items=Gadet stavkama

// treeview content
System=Sistem
Chassis=kuite
Chassis #%d=Kuite %d
Memory Controller=Memorijski kontrolor
Processors=Procesori
Caches=Ke memorija
Memory Arrays=Memorijski blok
Memory Module=Memorijski modul
Memory Modules=Memorijski moduli
Memory Devices=Memorijski ureaji
System Slots=Sistemski utori
Port Connectors=Konektor
Pointing Devices=Ukazujui ureaji
Cooling Devices=Rashladni ureaji
Temperature Probes=Temperaturne sonde
Voltage Probes=Naponske sonde
Electrical Current Probes=Elektrine struje sonde
On-Board Devices=Ureaji na ploi
Power Supplies=Naponsko snabdijevanje 
Management Devices=Upravni ureaji
IPMI Devices=IPMI ureaji

// listview value
Yes=Da
No=Ne
Supported=Podrano
Not Supported=Nije podrano
Required=Zahtjev
Not Required=Nije zahtjev
Enabled=U upotrebi
Enabled (Quiet Mode)=Dozvoljeno (Mirni nain)
Disabled=Nije u upotrebi
Infinite=Neogranien
None=Nema
Unknown=Nepoznato
Susceptible=Osjetljivo
Not Susceptible=Nije osetljivo
Built-In=Ugraeno
day=dan
days=dana
hour=sat
hours=sati
min=min
sec=sek
bytes=bajtova
char=znak
chars=znakova
item=objekt
items=objekti
attempt=pokuaj
attempts=pokuaja
million=milijuna
million bytes=milijuna bajtova
No Quota=Bez kvote
Not Installed=Nije instalirano
Not Specified=Nije specificirano
Not Specified (IE Default)=Nije specificirano (IE standard)
Normal=Normalno
Reduced=Skraeno
Extended=Proireno
Hidden=Sakriveno
Minimized=Minimizirano
Maximized=Maksimizirano
Stopped=Zaustavljen
Starting=Pokretanje
Stopping=Zaustavljanje
Running=Pokrenut
Continuing=Nastavljeno
Pausing=Pauzira
Paused=Pauzirano
Playing=Igranje
Media Title=Medijski naslov
Media Status=Medijsko stanje
Media Position=Medijska pozicija
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dana, %s h, %s min, %s sek
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dana, %s h, %s min, %s sek)
Kernel Driver=Pokreta za gl. jezgro
File System Driver=Drajver za datoteni sistem
Own Process=Nedijeljeni proces
Share Process=Dijeljeni proces
Local Disk=Lokalni disk
Network Drive=Mreni disk
Removable Disk=Zamjenjivi disk
RAM Disk=RAM disk
vendor-specific=Specifino proizvoau
OK: Always passes=OK: Uvijek je u redu.
Fail: Always fails=Greka: Nikad nije u redu.
OK: Value is normal=OK: Vrijednost je normalna
Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: Vijek trajanja je proao
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: Prognoziran gubitak podataka, backup podataka odmah!!!
Left=Lijevo
Right=Desno
Connected=Ukljueno
Disconnected=Iskljueno
Not Connected=Nije spojeno
Present=U upotrebi
Not Present=Ne postoji
Dynamic=Dinamike
Personal=Osobno
Confidential=Povjerljivo
Streamer=Traka
Processor=Procesor
WORM Drive=WORM ureaj
Scanner=Skener
Optical Drive=Optiki ureaj
Comm. Device=Komunikacijski ureaj
Other Peripheral=Ostale periferije
Misc Device=Ostala sredstva
Host Adapter=Host adapter
Entire Network=Cijela mrea
Mail=Pota
News=Novosti
Other=Ostalo
Empty=Prazno
In Use=U upotrebi
Short=Kratka
Long=Duga
Safe=Sigurno
Information=Informacije
Warning=Upozorenje
Critical=Kritino
Non-recoverable=Nemogue popraviti
Not Determinable=Nemogue odrediti
APM Timer=APM vremenik
Modem Ring=Zvono modema
LAN Remote=Udaljeni LAN
Power Switch=Prekida
AC Power Restored=Prikljueno na mreni napon
Tower=Toranj
Mini Tower=Mini-toranj
Desktop Case=Kuite za pisai stol 
Low Profile Desktop=Niski profil kuita
Internal=Unutranji
External=Spoljanji
Hardware=Hardver
Input Port=Ulazni
Output Port=Izlazni
Exclusive=Iskljuiv
Shared=Dijeljeno
Undetermined=Nije odreeno
Portrait=Portret
Landscape=Panorama
Not yet run=Nije jo pokrenuto
No more runs=Zavreno
Not scheduled=Nije u rokovniku
Terminated=Zaustavljeno
No valid triggers=Nema valjanih aktivatora
No event trigger=Nema eventualnog aktivatora
Charging=Punjenje
Discharging=Pranjenje
Rechargeable=Za punjenje
Nonrechargeable=Nije za punjenje
Battery=Baterija
Battery #%d=Baterija #%d
Battery #%d Input=Baterija %d Ulaz
Battery #%d Output=Baterija %d Izlaz
Battery #%d Charge Rate=Baterija %d stopa punjenja
Batteries=Baterije
No Battery=Nema baterije
AC Line=Gradska mrea
Low Level=Niska razina
High Level=Visoka razina
Critical Level=Kritina razina
+Metric=+Metriki
U.S.=Ameriki
Folder=Folder
Week %d=Sedmica %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informacije mogu biti netane ili neispravne
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Ne moemo garantirati tanost DMI podataka
The above statistics are based on System Event Log entries=Navedene statistike su bazirane na dogaaje sistemskih logiranja unosa
This computer=Ovaj raunar
Application=Primjena
Event=Dogaaj
Event Properties=Informacije o sluaju
Event ID=Dotini ID
Update=Nadogradnja
Service Pack=Servisni paket
Report Disabled=Izvjetaj je onemoguen
%s (%s free)=%s (%s slobodno)
Not shared=Nije dijeljeno
Always=Uvijek
Internal Cache=Interna ke memorija
External Cache=Eksterna ke memorija
Raster Display=Rasterski prikaz
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latencija (Pristup vr.)

// SMART health sub-window
Remaining Drive Lifetime=Pogon preostali rok trajanja
Lifetime Writes=Doivotno upisivanje
Total Power-On Time=Ukupno napajanje na vrijeme

// listview field
Purchase ID=Identifikacijski broj
Date of Purchase=Datum kupovine
Value of Purchase=Vrijednost kupovine
Date of Last Repair=Datum posljednjeg servisa
Value of Last Repair=Vrijednost posljednjeg servisa
Department=Odjel
Owner's Name=Ime vlasnika
Owner's Phone Number=Tel. broj vlasnika
User's Name=Korisnikovo ime
User's Phone Number=Korisnikov tel. broj
User Name=Ime korisnika
Logon Domain=Logon domena
Date / Time=Datum / vrijeme
Report File=Datoteka sa izvjetajem
User Account Control=Kontrola korisnika rauna
System Restore=Obnavljanje sistema
CPU Type=Procesor
CPU Cooler=Hladnjak
CPU2 Cooler=Hladnjak #2
System Cooler=Sistemski hladnjak
Motherboard Name=Naziv matine ploe
Motherboard Chipset=ipset na matinoj ploi
System Memory=Sistemska memorija
BIOS Type=Tip BIOS-a
Communication Port=Komunikacijski port
Video Adapter=Grafika kartica
3D Accelerator=3D akceleratorski ip
Audio Adapter=Zvuna kartica
Floppy Drive=Floppy disk
Disk Drive=Tvrdi disk
Network Adapter=Mreni adapter
Peripherals=Periferni ureaji
PCI Device=PCI ureaj
PnP Device=PnP ureaj
AGP Device=AGP ureaj
USB Device=USB ureaj
Printer=Printer
Custom Variables=Vlastite varijable
Custom Variable #%d=%d. Vlastita varijabla
FireWire Controller=FireWire kontrolor
Infrared Controller=Infracrveni kontrolor
USB1 Controller=USB1 kontrolor
USB2 Controller=USB2 kontrolor
USB3 Controller=USB3 kontrolor
IDE Controller=IDE kontrolor
AGP Controller=AGP kontrolor
PCI Express Controller=PCI brzi kontrolor
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontrolor
RAID Controller=RAID kontrolor
RAID Controller #%d=RAID Kontrolor #%d
Storage Controller=Kontrolor pohranjivanja

Computer Comment=Komentar raunara
NetBIOS Name=NetBIOS Naziv
DNS Host Name=DNS ime hosta
DNS Domain Name=DNS ime domena
Fully Qualified DNS Name=Potpuno kvalificirano DNS ime
Logical=Logiki
Physical=Fiziki

BIOS Properties=BIOS informacije
Vendor=Proizvoa
Version=Verzija
Release Date=Datum izdanja
Size=Veliina
Boot Devices=Prikljueni ureaji
Capabilities=Podrane mogunosti
Supported Standards=Podrani standardi
Expansion Capabilities=Podrka za nadogradnju
Virtual Machine=Virtualna maina

System Properties=Informacije o sistemu
Manufacturer=Proizvoa
Product=Naziv proizvoda
Serial Number=Serijski broj
Family=Familija
Universal Unique ID=Univerzalno izvanredan ID
Wake-Up Type=Buenje tip

Motherboard Properties=Informacije o matinoj ploi
Front Side Bus Properties=Informacije o FSB sabirnici
Bus Type=Tip sabirnice
Bus Width=irina sabirnice
Real Clock=Osnovna frekvencija
Effective Clock=Efektivna frekvencija
HyperTransport Clock=Hiper transportna frekvencija
HyperTransport Multiplier=HyperTransport mnoitelj
Bandwidth=Propusnost
Memory Bus Properties=Informacije o memorijskoj sabirnici
Chipset Bus Properties=Informacije o ipset sabirnici

Chassis Properties=Informacije o kuitu
Asset Tag=Vana oznaka (etiketa)
Chassis Type=Tip kuita
Chassis Lock=Brava za kuite
Boot-Up State=Boot-up status
Power Supply State=Status napajanja
Thermal State=Termalni status
Security Status=Sigurnosni status

Memory Controller Properties=Informacije o memorijskom kontroloru
Error Detection Method=Metoda otkrivanja pogreki
Error Correction=Popravljanje pogreki
Supported Memory Interleave=Podrava umetnutu memoriju
Current Memory Interleave=Trenutna umetnuta memorija
Supported Memory Speeds=Podrane brzine memorije
Supported Memory Types=Podrani tipovi memorije
Intel Platform=Intel platforma
Maximum Memory Amount=Maksimalna memorijska vrijednost
Supported Memory Voltages=Podrani naponi memorije
Maximum Memory Module Size=Maksimalna veliina memorijskog modula

Processor Properties=Informacije o procesoru
External Clock=Eksterna frekvencija
Maximum Clock=Maksimalna frekvencija
Current Clock=Trenutna frekvencija
Voltage=Napon
Status=Stanje
Socket Designation=Opis podnoja/utora
Part Number=Broj modela
Upgrade=Nadogradnja

Cache Properties=Informacije o cache memoriji
Speed=Brzina
Operational Mode=Nain rada
Associativity=Pridodavanje
Maximum Size=Maksimalna veliina
Installed Size=Instalirano
Supported SRAM Type=Podrani SRAM tip
Current SRAM Type=Instalirani SRAM tip

Memory Array Properties=Memorija blok osobina
Memory Array Function=Memorija blok funkcije
Max. Memory Capacity=Max. memorijski kapacitet

Memory Module Properties=Informacije o memorijskim modulima
Enabled Size=Omoguena veliina

Memory Device Properties=Informacije o memorijskom hardveru
Form Factor=Faktor oblika
Type Detail=Detalji o tipu
Max. Clock Speed=Max. brzina takta
Current Clock Speed=Trenutni takt
Total Width=Totalna irina
Data Width=Podatkovna irina
Min. Voltage=Min. napon
Max. Voltage=Max. napon
Current Voltage=Trenutni napon
Device Locator=Lokator ureaja
Bank Locator=Lokator banki

System Slot Properties=Informacije o utorima za proirenje
Slot Designation=Naziv utora
Usage=Primjena
Data Bus Width=irina sabirnice
Length=Podrana duljina kartice

Port Connector Properties=Informacije o svojstvima konektora
Port Type=Tip porte
Internal Reference Designator=Interna referentna odrednica
Internal Connector Type=Tip internog konektora
External Reference Designator=Eksterni naziv
External Connector Type=Tip eksternog konektora

On-Board Device Properties=Informacije o ureajima integriranim na matinu plou
Description=Opis

Power Supply Properties=Osobine snabdjevanja energijom
Hot Replaceable=Vrue izmjenljivo

Management Device Properties=Osobine upravnog ureaja

IPMI Device Properties=IPMI svojstvo ureaja
BMC Interface Type=BMC tip interfejsa
IPMI Specification Revision=IPMI specifikacija revizije

Intel AMT Properties=Intel AMT osobine
AMT Network Interface=AMT Mreni interfejs

Intel vPro Properties=Intel vPro imovina
MEBX Version=MEBX verzija
ME Firmware Version=ME oprema firme verzija

TPM Device=TPM ureaj
Vendor ID=ID dobavljaa
TPM Version=TPM verzija

CPU Properties=Informacije o procesoru
CPU Alias=Jezgro procesora
CPU Platform / Stepping=CPU platforma / koraci
CPU Stepping=CPU koraci
CPU Throttling=CPU Ograniavanje
Original Clock=Originalna frekvencija
L1 Code Cache=L1 Koda ke memorije
L1 Trace Cache=L1 Putanja ke memorije
L1 Data Cache=L1 Podaci ke memorije
L1 Instruction Cache=L1 Uputstvo kea
L1 Texture Cache=L1 Tekstura ke
L1 Vector Data Cache=L1 Vektorski podaci ke
L1 Scalar Data Cache=L1 Skalar podaci ke
L2 Instruction Cache=L2 Uputstvo ke
L2 Texture Cache=L2 Tekstura ke
L1 Cache=L1 ke memorija
L2 Cache=L2 ke memorija
L3 Cache=L3 ke memorija
L4 Cache=L4 ke memorija
CPU Physical Info=Fizikalne informacije o procesoru
Package Type=Pakovanje
Package Size=Dimenzije
Transistors=Broj tranzistora
Process Technology=Tehnologija izrade
Die Size=Veliina matrice jezgra
Core Voltage=Napon jezgra
I/O Voltage=I/O napon
Typical Power=Standardna snaga
Maximum Power=Maksimalna snaga
depending on clock speed=ovisno od frekvencije
CPU Utilization=CPU Zauzetost
CPU1 Utilization=Zauzee CPU1
CPU2 Utilization=Zauzee CPU2
CPU3 Utilization=Zauzee CPU3
CPU4 Utilization=Zauzee CPU4
CPU5 Utilization=Zauzee CPU5
CPU6 Utilization=Zauzee CPU6
CPU7 Utilization=Zauzee CPU7
CPU8 Utilization=Zauzee CPU8
CPU9 Utilization=Zauzee CPU9
CPU10 Utilization=Zauzee CPU10
CPU11 Utilization=Zauzee CPU11
CPU12 Utilization=Zauzee CPU12
CPU13 Utilization=Zauzee CPU13
CPU14 Utilization=Zauzee CPU14
CPU15 Utilization=Zauzee CPU15
CPU16 Utilization=Zauzee CPU16
CPU%d Utilization=Zauzee CPU%d
GPU Utilization=GPU zauzee
GPU1 Utilization=GPU1 zauzee
GPU2 Utilization=GPU2 zauzee
GPU3 Utilization=GPU3 zauzee
GPU4 Utilization=GPU4 zauzee
GPU5 Utilization=GPU5 zauzee
GPU6 Utilization=GPU6 zauzee
GPU7 Utilization=GPU7 zauzee
GPU8 Utilization=GPU8 zauzee
GPU9 Utilization=GPU9 zauzee
GPU10 Utilization=GPU10 zauzee
GPU11 Utilization=GPU11 zauzee
GPU12 Utilization=GPU12 zauzee
GPU%d Utilization=GPU%d zauzee
GPU MC Utilization=GPU MC korienje
GPU1 MC Utilization=GPU1 MC korienje
GPU2 MC Utilization=GPU2 MC korienje
GPU3 MC Utilization=GPU3 MC korienje
GPU4 MC Utilization=GPU4 MC korienje
GPU5 MC Utilization=GPU5 MC korienje
GPU6 MC Utilization=GPU6 MC korienje
GPU7 MC Utilization=GPU7 MC korienje
GPU8 MC Utilization=GPU8 MC korienje
GPU9 MC Utilization=GPU9 MC korienje
GPU10 MC Utilization=GPU10 MC korienje
GPU11 MC Utilization=GPU11 MC korienje
GPU12 MC Utilization=GPU12 MC korienje
GPU%d MC Utilization=GPU%d MC korienje
GPU VE Utilization=GPU VE korienje
GPU1 VE Utilization=GPU1 VE korienje
GPU2 VE Utilization=GPU2 VE korienje
GPU3 VE Utilization=GPU3 VE korienje
GPU4 VE Utilization=GPU4 VE korienje
GPU5 VE Utilization=GPU5 VE korienje
GPU6 VE Utilization=GPU6 VE korienje
GPU7 VE Utilization=GPU7 VE korienje
GPU8 VE Utilization=GPU8 VE korienje
GPU9 VE Utilization=GPU9 VE korienje
GPU10 VE Utilization=GPU10 VE korienje
GPU11 VE Utilization=GPU11 VE korienje
GPU12 VE Utilization=GPU12 VE korienje
GPU%d VE Utilization=GPU%d VE korienje
GPU BI Utilization=GPU BI korienje
GPU1 BI Utilization=GPU1 BI korienje
GPU2 BI Utilization=GPU2 BI korienje
GPU3 BI Utilization=GPU3 BI korienje
GPU4 BI Utilization=GPU4 BI korienje
GPU5 BI Utilization=GPU5 BI korienje
GPU6 BI Utilization=GPU6 BI korienje
GPU7 BI Utilization=GPU7 BI korienje
GPU8 BI Utilization=GPU8 BI korienje
GPU9 BI Utilization=GPU9 BI korienje
GPU10 BI Utilization=GPU10 BI korienje
GPU11 BI Utilization=GPU11 BI korienje
GPU12 BI Utilization=GPU12 BI korienje
GPU%d BI Utilization=GPU%d BI korienje
GPU Bus Type=GPU tip sabirnice
GPU1 Bus Type=GPU1 tip sabirnice
GPU2 Bus Type=GPU2 tip sabirnice
GPU3 Bus Type=GPU3 tip sabirnice
GPU4 Bus Type=GPU4 tip sabirnice
GPU5 Bus Type=GPU5 tip sabirnice
GPU6 Bus Type=GPU6 tip sabirnice
GPU7 Bus Type=GPU7 tip sabirnice
GPU8 Bus Type=GPU8 tip sabirnice
GPU9 Bus Type=GPU9 tip sabirnice
GPU10 Bus Type=GPU10 tip sabirnice
GPU11 Bus Type=GPU11 tip sabirnice
GPU12 Bus Type=GPU12 tip sabirnice
GPU%d Bus Type=GPU%d tip sabirnice
Dedicated Memory=Namjenska memorija
Dynamic Memory=Dinamika memorija
GPU Used Dedicated Memory=GPU koristi namjensku memoriju
GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 koristi namjensku memoriju
GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 koristi namjensku memoriju
GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 koristi namjensku memoriju
GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 koristi namjensku memoriju
GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 koristi namjensku memoriju
GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 koristi namjensku memoriju
GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 koristi namjensku memoriju
GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 koristi namjensku memoriju
GPU9 Used Dedicated Memory=GPU9 koristi namjensku memoriju
GPU10 Used Dedicated Memory=GPU10 koristi namjensku memoriju
GPU11 Used Dedicated Memory=GPU11 koristi namjensku memoriju
GPU12 Used Dedicated Memory=GPU12 koristi namjensku memoriju
GPU%d Used Dedicated Memory=GPU%d koristi namjensku memoriju
GPU Used Dynamic Memory=GPU koristi dinamiku memoriju
GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 koristi dinamiku memoriju
GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 koristi dinamiku memoriju
GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 koristi dinamiku memoriju
GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 koristi dinamiku memoriju
GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 koristi dinamiku memoriju
GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 koristi dinamiku memoriju
GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 koristi dinamiku memoriju
GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 koristi dinamiku memoriju
GPU9 Used Dynamic Memory=GPU9 koristi dinamiku memoriju
GPU10 Used Dynamic Memory=GPU10 koristi dinamiku memoriju
GPU11 Used Dynamic Memory=GPU11 koristi dinamiku memoriju
GPU12 Used Dynamic Memory=GPU12 koristi dinamiku memoriju
GPU%d Used Dynamic Memory=GPU%d koristi dinamiku memoriju
Memory Utilization=Upotreba memorije
Virtual Memory Utilization= Koritenje virtualne memorije
Video Memory Utilization=Video memorija iskoritenost
System Utilization=Upotreba sistema
Swap Space Utilization=Izmjenjivi prostor za koritenje
Drive %s Utilization=Pogon %s iskoriten
Drive %s Used Space=Pogon %s iskoriten prostor
%s Used Space=%s iskoriten prostor
Drive %s Free Space=Pogon %s slobodni prostor
%s Free Space=%s slobodnog prostora
Disk %d Activity=Disk %d aktivnost
Disk %d Read Speed=Disk %d brzina itanja
Disk %d Write Speed=Disk %d brzina pisanja
CPU #%d=Procesor #%d
CPU Core #%d=CPU jezgro #%d
CPU Core #%d Clock=CPU Jezgro #%d Takt 
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / SMT jedinica #%d 
CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Jezgro #%d
CPU #%d / Core #%d Clock=CPU #%d / Jezgra #%d Takt 
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / Jezgro #%d / SMT jedinica #%d 
SMT / CMP Units=SMT / CMP jedinica
Maximum / Active Processor Groups=Maksimum / Aktivne grupe procesora
Tjmax Temperature=Tjmax Temperatura
Tjmax &temperature:=Tjmax &temperatura:
&Set Asetek fan speed:=&Set Asetek brzinu ventilatora:
D&isk temperature polling frequency:=D&isk temperatura birake frekvencije:

CPUID Properties=CPUID Osobine
CPUID Manufacturer=CPUID (kd proizvoaa)
CPUID CPU Name=CPUID (naziv procesora)
Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacije
CPUID Revision=CPUID revizija
Extended CPUID Revision=CPUID revizija (dodatak)
IA Brand ID=IA brand ID
Platform ID=ID platforme
IA CPU Serial Number=IA serijski broj procesora
Microcode Update Revision=Mikrokod revizija nadogradnje
Instruction Set=Podrani setovi instrukcija
%s Instruction=%s instrukcija
CPUID Features=CPUID podrka
Security Features=Sigurnosna podrka
Virtualization Features=Virtualizacijske karakteristike

Motherboard Properties=Informacije o matinoj ploi
Motherboard ID=ID matine ploe
Motherboard Physical Info=Fizike informacije
CPU Sockets/Slots=Broj podnoja / utora za nadogradnju procesora
Expansion Slots=Broj utora za nadogradnju
RAM Slots=Broj memorijskih utora
Integrated Devices=Integrirani ureaji
Motherboard Size=Dimenzije
Extra Features=Dodatne funkcije
Motherboard Manufacturer=Proizvoa matine ploe
Company Name=Naziv tvrtke
Product Information=Informacije o proizvodu
BIOS Download=BIOS preuzimanje

Physical Memory=Informacije o memoriji
Free Memory=Slobodna memorija
Free Virtual Memory=Slobodna virtualna memorija
Total=Ukupno
Used=U upotrebi
Free=Slobodno
Utilization=Iskoriteno
Swap Space=Veliina izmjenjivog stanja datoteka
Virtual Memory=Virtualna memorija
Paging File=Listanje datoteka
Initial / Maximum Size=Inicijalna / Maksimalna veliina
Current Size=Standardna veliina
Current / Peak Usage=Standardno / Najvee koritenje

Chipset Properties=Informacije o ipsetu
Supported FSB Speeds=Podravane FSB frekvencije
Memory RAID=Memorija RAID
External Cache Size=Veliina spoljne ke memorije
External Cache Type=Tip vanjske ke memorije
External Cache Status=Status vanjske ke memorije

Integrated Graphics Controller=Integrirana grafika kartica
Graphics Controller Type=Tip grafike kartice
Graphics Controller Status=Status grafike karte
Shared Memory Size=Veliina dijeljene memorije
Graphics Frame Buffer Size=Veliina okvira bufera

AC'97 Audio Controller=AC'97 zvuna kartica
MC'97 Modem Controller=MC'97 modem kontrolor
Audio Controller Type=Tip zvune karte
Modem Controller Type=Tip kontrolora modema
Codec Name=Ime codec-a
Codec ID=ID codec-a
Codec Revision=Kodek revizija
Codec Type=Codec Tip
Supported Sound Formats=Podrava korektne formate
S/PDIF Output=S/PDIF izlaz

Memory Slots=Memorijski utori
Memory Rows=Logiki memorijski utori
DRAM Slot #%d=DRAM utor %d
DRAM Row #%d=Logiki DRAM utor %d
AGP Properties=Informacije o AGP utoru
AGP Version=AGP verzija
AGP Status=AGP stanje
AGP Aperture Size=AGP veliina
Supported AGP Speeds=Podrane AGP brzine
Current AGP Speed=Trenutna AGP brzina
Clock Generator=Takt generator
Chipset Manufacturer=Proizvoa ipseta

Award BIOS Type=Tip Award BIOS-a
Award BIOS Message=Poruka Award BIOS-a
System BIOS Date=Datum izdanja sistemskog BIOS-a
System BIOS Version=Sistem BIOS verzija
Embedded Controller Firmware Version=Ugraen kontrolor proizvod tvrtke verzija
Video BIOS Date=Datum izdanja video BIOS-a
BIOS Date=BIOS datum
IBM BIOS Model Number=Broj modela IBM BIOS-a
IBM BIOS Serial Number=Serijski broj IBM BIOS-a
IBM BIOS Version=Verzija IBM BIOS-a
BIOS Manufacturer=Proizvoa BIOS-a
BIOS Version=BIOS verzija
SDDS Version=SDDS verzija
AGESA Version=AGESA verzija
WDDM Version=WDDM verzija
SLIC Version=SLIC verzija
BIOS Settings=BIOS postavke

ACPI Table Properties=ACPI tabla osobina
ACPI Signature=ACPI oznaka
Table Description=Tabla opisa
Memory Address=Memorijska adresa
Emulated=Poeljno
Table Length=Tabla duina
Polarity=Polaritet

Sensor Properties=Informacije o senzoru
Sensor Type=Tip senzora
GPU Sensor Type=Tip GPU senzora
Sensor Access=Pristup senzoru
Frequency=Frekvencija
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperatura
Cooling Fan=Hladnjak
Cooling Fans=Hladnjaci
Fan Speed=Brzina ventilatora
Fan Speeds=Brzina ventilatora
Voltage Values=Naponske vrijednosti
Flow Sensor=Senzor protoka
Flow Sensors=Senzori protoka
Flow #%d=Protok #%d
Liquid Level=Teni nivo
Liquid Levels=Teni nivoi
Liquid #%d=Teni #%d
CPU Diode=CPU dioda
CPU1 Diode=CPU1 dioda
CPU2 Diode=CPU2 dioda
CPU3 Diode=CPU3 dioda
CPU4 Diode=CPU4 dioda
CPU Socket=Podnoja procesora
Temperature #%d=Temperatura #%d
Fan #%d=Ventilator #%d
Fan #%d VRM=Ventilator #%d VRM
CPU Core=CPU jezgra
CPU1 Core=CPU1 jezgra
CPU2 Core=CPU2 jezgra
CPU3 Core=CPU3 jezgra
CPU4 Core=CPU4 jezgra
CPU Aux=CPU aux
CPU VID=CPU VID
North Bridge VID=Sjeverni most VID
North Bridge Clock=Sjeverni most takt
North Bridge Multiplier=Sjeverni most mnoitelj
North Bridge +1.1 V=Sjeverni most +1.1 V
North Bridge +1.2 V=Sjeverni most +1.2 V
North Bridge +1.8 V=Sjeverni most +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=Sjeverni most +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=Sjeverni most +2.0 V
North Bridge +2.5 V=Sjeverni most +2.5 V
North Bridge Core=Sjeverni most jezgra
North Bridge PLL=Sjeverni most PLL
South Bridge Core=Juni most jezgra
South Bridge +1.1 V=Juni most +1.1 V
South Bridge +1.2 V=Juni most +1.2 V
South Bridge +1.5 V=Juni most +1.5 V
South Bridge PLL=Juni most PLL
System Agent Clock=System Agent sata
System Agent Multiplier=System Agent multiplikator
PCI-E Bridge=PCI-E most
PCH Diode=PCH dioda
PCH Core=PCH jezgra
GPU Core=GPU jezgra
GPU Diode=GPU dioda
GPU1 Diode=GPU1 dioda
GPU2 Diode=GPU2 dioda
GPU3 Diode=GPU3 dioda
GPU4 Diode=GPU4 dioda
GPU5 Diode=GPU5 dioda
GPU6 Diode=GPU6 dioda
GPU7 Diode=GPU7 dioda
GPU8 Diode=GPU8 dioda
GPU9 Diode=GPU9 dioda
GPU10 Diode=GPU10 dioda
GPU11 Diode=GPU11 dioda
GPU12 Diode=GPU12 dioda
GPU%d Diode=GPU%d dioda
GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=GPU9 dioda (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=GPU10 dioda (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=GPU11 dioda (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=GPU12 dioda (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=GPU%d dioda (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=GPU9 dioda (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=GPU10 dioda (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=GPU11 dioda (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=GPU12 dioda (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=GPU%d dioda (MemIO)
GPU Diode (Shader)=GPU dioda (priguna)
GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (priguna)
GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (priguna)
GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (priguna)
GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (priguna)
GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (priguna)
GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (priguna)
GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (priguna)
GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (priguna)
GPU9 Diode (Shader)=GPU9 dioda (priguna)
GPU10 Diode (Shader)=GPU10 dioda (priguna)
GPU11 Diode (Shader)=GPU11 dioda (priguna)
GPU12 Diode (Shader)=GPU12 dioda (priguna)
GPU%d Diode (Shader)=GPU%d dioda (priguna)
GPU Shader=GPU prigunica
GPU1 Shader=GPU1 prigunica
GPU2 Shader=GPU2 prigunica
GPU3 Shader=GPU3 prigunica
GPU4 Shader=GPU4 prigunica
GPU5 Shader=GPU5 prigunica
GPU6 Shader=GPU6 prigunica
GPU7 Shader=GPU7 prigunica
GPU8 Shader=GPU8 prigunica
GPU9 Shader=GPU9 prigunica
GPU10 Shader=GPU10 prigunica
GPU11 Shader=GPU11 prigunica
GPU12 Shader=GPU12 prigunica
GPU%d Shader=GPU%d prigunica
GPU Memory=GPU memorija
GPU1 Memory=GPU1 memorija
GPU2 Memory=GPU2 memorija
GPU3 Memory=GPU3 memorija
GPU4 Memory=GPU4 memorija
GPU5 Memory=GPU5 memorija
GPU6 Memory=GPU6 memorija
GPU7 Memory=GPU7 memorija
GPU8 Memory=GPU8 memorija
GPU9 Memory=GPU9 memorija
GPU10 Memory=GPU10 memorija
GPU11 Memory=GPU11 memorija
GPU12 Memory=GPU12 memorija
GPU%d Memory=GPU%d memorija
GPU Memory #%d=GPU memorija %d
GPU1 Memory #%d=GPU1 memorija %d
GPU2 Memory #%d=GPU2 memorija %d
GPU3 Memory #%d=GPU3 memorija %d
GPU4 Memory #%d=GPU4 memorija %d
GPU5 Memory #%d=GPU5 memorija %d
GPU6 Memory #%d=GPU6 memorija %d
GPU7 Memory #%d=GPU7 memorija %d
GPU8 Memory #%d=GPU8 memorija %d
GPU9 Memory #%d=GPU9 memorija %d
GPU10 Memory #%d=GPU10 memorija %d
GPU11 Memory #%d=GPU11 memorija %d
GPU12 Memory #%d=GPU12 memorija %d
GPU Memory Core=GPU jezgra memorije
GPU Memory I/O=GPU I/O memorije
GPU Ambient=GPU okolna temperatura
GPU1 Ambient=GPU1 okolna temperatura
GPU2 Ambient=GPU2 okolna temperatura
GPU3 Ambient=GPU3 okolna temperatura
GPU4 Ambient=GPU4 okolna temperatura
GPU5 Ambient=GPU5 okolna temperatura
GPU6 Ambient=GPU6 okolna temperatura
GPU7 Ambient=GPU7 okolna temperatura
GPU8 Ambient=GPU8 okolna temperatura
GPU9 Ambient=GPU9 okolna temperatura
GPU10 Ambient=GPU10 okolna temperatura
GPU11 Ambient=GPU11 okolna temperatura
GPU12 Ambient=GPU12 okolna temperatura
GPU%d Ambient=GPU%d okolna temperatura
Power Supply=Napajanje
Power Supply #%d=Napajanje #%d
%s V Standby=%s V Standby
VBAT Battery=VBAT baterija
Water=Voda
Water #2=Voda #2
Water In=Voda u
Water In #2=Voda u #2
Water Out=Voda van
Water Out #2=Voda van #2
Water Flow=Protok vode
Water Flow #2=Protok vode 2
Water Pump=Pumpa za vodu
Water Pump #1=Pumpa za vodu #1
Water Pump #2=Pumpa za vodu #2
Water Quality=Kvalitet vode
Pressure=Pritisak
Actual Alarm Level=Trenutni nivo alarm

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling
Pump #%d=Pumpa #%d

Operating System Properties=Informacije o operativnom sistemu
OS Name=OS Ime
OS Code Name=OS Kodno ime
OS Language=OS Jezik
OS Installer Language=OS instalater jezika
OS Kernel Type=OS Tip jezgra
OS Version=OS Verzija
OS Service Pack=OS Instalirani servisni paket
OS Installation Date=OS Datum instalacije
OS Root=OS Korijen

License Information=Informacije o licenci
Registered Owner=Registrirani korisnik
Registered Organization=Registrirana organizacija
Licensed Processors=Broj procesora (registrirana licenca)
Product ID=Proizvod ID
Product Key=Klju proizvoda
Product Activation=Aktivacija proizvoda
%d days remaining=%d dana preostalo 

Current Session=Trenutni rad
UpTime=Tekue vrijeme

Data Execution Prevention=Prevencija izvravanja koda
Supported by Operating System=Operativni sistem podrava
Supported by CPU=CPU podrava
Active (To Protect Applications)=Aktivno (zatita aplikacija)
Active (To Protect Drivers)=Aktivno (zatita drajvera)

Components Version=Verzije komponenti
Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Nadogradnja Internet Eksplorera
.NET Framework=.NET Framework
Novell Client=Novell klijent

Operating System Features=Podrka operativnog sistema
Debug Version=Debug verzija
DBCS Version=DBCS verzija
Domain Controller=Kontrolor domena
Network Present=Prisutna mrea
Security Present=Sigurnost omoguena
Remote Session=Udaljeni rad
Safe Mode=Safe Mode
Slow Processor=Detektiran spori procesor
Terminal Services=Terminal usluge

Account Security Properties=Informacije o sigurnosti korisnikog rauna
Computer Role=Uloga raunara
Domain Name=Naziv domena
Primary Domain Controller=Kontrolor primarnog domena
Forced Logoff Time=Forsirano vrijeme odlogiranja
Min / Max Password Age=Min / Max trajanje lozinke
Minimum Password Length=Minimalna duljina lozinke
Password History Length=Broj pohranjenih starih lozinki
Lockout Threshold=Broj neuspjenih unosa lozinke prije zakljuavanja
Lockout Duration=Duina zakljuavanja
Lockout Observation Window=Prozor za posmatranje zakljuavanja 

User Properties=Informacije o korisniku
Comment=Komentar
User Comment=Komentar korisnika
Home Folder=Poetni folder
Logon Script=Logon skripta

Member Of Groups=lan slijedeih grupa
Logon Count=Broj logiranja
Disk Quota=Disk kvota
User Features=Korisnike osobine
Logon Script Executed=Pokrenuta skripta za logiranje 
Account Disabled=Korisnika veza onemoguena
Locked Out User=Onemogueni korisnik
Home Folder Required=Zahtijeva folder-direktorij
Password Required=Zahtjevna lozinka
Read-Only Password=Lozinka je samo itljiva
Password Never Expires=Lozinka vrijedi uvijek

Local Group Properties=Informacije o lokalnoj grupi
Group Members=lanovi grupe
Global Group Properties=Informacije o globalnoj grupi

Video Adapter Properties=Informacije o grafikoj karti
Adapter String=Naziv kartice
BIOS String=Verzija BIOS-a
Chip Type=Tip ipa
DAC Type=DAC tip
Installed Drivers=Instalirani drajveri
Memory Size=Kapacitet memorije
Video Adapter Manufacturer=Proizvoa grafike karte

Graphics Processor Properties=Informacije o grafikom procesoru
GPU Code Name=Kodno ime grafikog procesora
Device Code Name=Alati kodnim imenom
Device UUID=Ureaj UUID
GPU Clock=Radni takt grafikog procesora
GPU1 Clock=GPU1 radni takt
GPU2 Clock=GPU2 radni takt
GPU3 Clock=GPU3 radni takt
GPU4 Clock=GPU4 radni takt
GPU5 Clock=GPU5 radni takt
GPU6 Clock=GPU6 radni takt
GPU7 Clock=GPU7 radni takt
GPU8 Clock=GPU8 radni takt
GPU9 Clock=GPU9 radni takt
GPU10 Clock=GPU10 radni takt
GPU11 Clock=GPU11 radni takt
GPU12 Clock=GPU12 radni takt
GPU%d Clock=GPU%d radni takt
GPU Shader Clock=GPU shader takt
GPU1 Shader Clock=GPU1 shader takt
GPU2 Shader Clock=GPU2 shader takt
GPU3 Shader Clock=GPU3 shader takt
GPU4 Shader Clock=GPU4 shader takt
GPU5 Shader Clock=GPU5 shader takt
GPU6 Shader Clock=GPU6 shader takt
GPU7 Shader Clock=GPU7 shader takt
GPU8 Shader Clock=GPU8 shader takt
GPU9 Shader Clock=GPU9 shader takt
GPU10 Shader Clock=GPU10 shader takt
GPU11 Shader Clock=GPU11 shader takt
GPU12 Shader Clock=GPU12 shader takt
GPU%d Shader Clock=GPU%d shader takt
GPU Memory Clock=GPU radni takt memorije
GPU1 Memory Clock=GPU1 radni takt memorije
GPU2 Memory Clock=GPU2 radni takt memorije
GPU3 Memory Clock=GPU3 radni takt memorije
GPU4 Memory Clock=GPU4 radni takt memorije
GPU5 Memory Clock=GPU5 radni takt memorije
GPU6 Memory Clock=GPU6 radni takt memorije
GPU7 Memory Clock=GPU7 radni takt memorije
GPU8 Memory Clock=GPU8 radni takt memorije
GPU9 Memory Clock=GPU9 radni takt memorije
GPU10 Memory Clock=GPU10 radni takt memorije
GPU11 Memory Clock=GPU11 radni takt memorije
GPU12 Memory Clock=GPU12 radni takt memorije
GPU%d Memory Clock=GPU%d radni takt memorije
Warp Clock=Warp radni takt
RAMDAC Clock=RAMDAC radni takt
Pixel Pipelines=Pixel cjevovoda
TMU Per Pipeline=TMU po cjevovodu
Texture Mapping Units=Mapiranje tekstura jedinica
Vertex Shaders=Vrhunac priguenja
Pixel Shaders=Piksel sjenke
Unified Shaders=Ujedinjene prigunice
Theoretical Peak Performance=Teoretski vrh dostignua
Pixel Fillrate=Pixel brzina punjenja
Texel Fillrate=Texel brzina punjenja
Single-Precision FLOPS=Slobodna priciznost FLOPS
Double-Precision FLOPS=Dupla priciznost FLOPS
24-bit Integer IOPS=24-bitni cijeli broj IOPS
32-bit Integer IOPS=32-bitni cijeli broj IOPS
64-bit Integer IOPS=64-bitni cijeli broj IOPS
DirectX Hardware Support=Hardverski podrani DirectX
Shader=Priguiva
Architecture=Arhitektura
SIMD Per Compute Unit=SIMD po raunskoj jedinici
SIMD Width=SIMD irina
SIMD Instruction Width=SIMD instrukcije irine
Graphics Processor Manufacturer=Proizvoa grafikog procesora

Monitor Properties=Informacije o monitoru
Monitor ID=Monitor ID
Monitor Type=Tip monitora
Manufacture Date=Datum proizvodnje
Max. Visible Display Size=Vidljiva dijagonala
Picture Aspect Ratio=Omjer slike horizontalno/vertikalno
Horizontal Frequency=Horizontalna frekvencija osvjeavanja
Vertical Frequency=Vertikalna frekvencija osvjeavanja
Pixel Clock=Piksel takt
Maximum Pixel Clock=Maksimalni piksel takt
Maximum Resolution=Maksimalna rezolucija
Gamma=Gama
Pixel Density=Gustina piksela
Brightness=Jaina osvjetljenja
Contrast Ratio=Kontrastni omjer
Viewing Angles=Vizuelni uglovi
Input Connectors=Ulazni prekida
DPMS Mode Support=Podrane DPMS metode
Supported Video Modes=Podrani video moduli
Monitor Manufacturer=Proizvoa monitora
Driver Download=Nadogradi drajver
Driver Update=Nadogradnja drajvera
Firmware Download=Nadogradnja ugraenih programa
Firmware Revision=Revizija ugraenog programa
Firmware Date=Datum ugraenog programa

Desktop Properties=Informacije o desktopu
Device Technology=Nain prikaza
Resolution=Rezolucija
Desktop Resolution=Desktop rezolucija
Preview &resolution:=Prikaz &rezolucije:
LCD &resolution:=LCD &rezolucije:
Display Brightness Level=Prikaz nivoa osvijetljenosti
Color Depth=Dubina boje
Color Planes=Boja ravnine
Font Resolution=Rezolucija fonta
Pixel Width / Height=irina/visina piksela
Pixel Diagonal=Dijagonala piksela
Vertical Refresh Rate=Frekvencija osvjeavanja
Desktop Wallpaper=Pozadina
***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa
***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul
***When taskbar is full=Ha a talca megtelt
***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok
***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek
***Taskbar Locked=Talca zarolasa

Desktop Effects=Desktop efekti
Combo-Box Animation=Combo-Box animacija
Drop Shadow Effect=Ispusti osjenani efekat
Flat Menu Effect=Ravni menu efekt
Font Smoothing=Izglaivanje uglova od znakova
Full Window Dragging=Pomicanje cijelog prozora
Gradient Window Title Bars=Uspon naziva prozorskog stuba
Hide Menu Access Keys=Sakrij menu pristupnih ifri
Hot Tracking Effect=Slijedi vrui efekt
Icon Title Wrapping=Omotavanje naziva ikone
List-Box Smooth Scrolling=List-Box pomjeranje glaanja
Menu Animation=Menu animacija
Menu Fade Effect=Menu efekt izblijeivanja
Minimize/Restore Animation=Minimiziraj/Popravi animaciju
Mouse Cursor Shadow=Sjena pokazivaa mia
Selection Fade Effect=Izbor blijedog efekta
ShowSounds Accessibility Feature=Prikaz zvunih pristupanosti
ToolTip Animation=Tip alata za animaciju
ToolTip Fade Effect=Tip alata za blijedi efekt
Windows Plus! Extension=Windows Plus! Dodatak

OpenGL Properties=OpenGL svojstva
Shading Language Version=Priguivanje verzije jezika
ICD Driver=ICD pokretaki program
OpenGL Compliancy=OpenGL usklaenost
OpenGL Extensions=OpenGL ekstenzije
Total / Supported Extensions=Ukupno / Podravana ekstenzija
Supported Compressed Texture Formats=Podrani kompresirani formati teksture
OpenGL Features=OpenGL podrke

OpenAL Properties=Otvorena AL svojstva
Hardware Sound Buffers=Hardverski zvuni buferi
Total / Free X-RAM=Ukupno / slobodno X-RAM
OpenAL Extensions=Otvoreni AL produeci

Clock Rate=Takt
Multiprocessors=Multiprocesori
Multiprocessors / Cores=Multiprocesori / jezgra
Streaming Multiprocessors=Tekui multiprocesor
Compute Units=Raunska jedinica
Compute Units / Cores=Raunska jedinica / jezgro
CAL Version=CAL verzija
Memory Properties=Memorija osobine
CAL Extensions=CAL produetak

OpenCL Properties=OpenCL svojstva
Platform Name=Platforma ime
Platform Vendor=Platforma prodaje
Platform Version=Platforma verzije
Platform Profile=Platforma profila
Device Vendor=Ureaj prodaja
Device Version=Ureaj verzija
Device Profile=Ureaj profil
OpenCL C Version=OpenCL C verzija
Half-Precision Floating-Point Capabilities=Polovina-priciznosti lebdea-take sposobnosti
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Jedna-priciznost lebdee-take sposobnosti
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Dupla Polovinapriciznost lebdee-take sposobnosti
OpenCL Compliancy=OpenCL usklaenost
Device Extensions=Ureaj ekstenzija

API Version=API verzija
Min / Max AXL Version=Min / Max AXL verzija
Universal=Univerzalno
Compute Only=Izraunaj samo
Timer=Vremenik
Discrete=Diskretno
Virtual=Virtualno
Embedded=Ugraen

ACM Driver Properties=Informacije o ACM drajveru
Copyright Notice=Autorska prava
Driver Features=Podrka drajvera
Driver Version=Verzija drajvera

MCI Device Properties=Informacije o MCI ureaju
Name=Naziv
MCI Device Features=Podrka MCI ureaja
Compound Device=Sloeni ureaj
File Based Device=Ureaj baziran na datoteci
Can Eject=Moe da izbacuje
Can Play=Moe da svira
Can Play In Reverse=Moe da svira unatrag
Can Record=Moe da snima
Can Save Data=Moe da sprema podatke
Can Freeze Data=Moe da zamrzava podatke
Can Lock Data=Moe da zakljuava podatke
Can Stretch Frame=Moe da razvlai okvir
Can Stretch Input=Moe da razvlai ulaz
Can Test=Moe da testira
Audio Capable=Sposoban audio
Video Capable=Sposoban video
Still Image Capable=Podesna mirna slika

Speech API information=Govor API informacije
SAPI Properties=SAPI svojstva
SAPI4 Version=SAPI4 verzija
SAPI5 Version=SAPI5 verzija
Voice=Glas
Voice Name=Ime glasa
Voice Path=Ime puta
Age=Starost
Adult=Odrasli
Gender=Spol
Male=Muki
Female=enski
Speech Recognizer=Prepoznavalac govora
Speaking Style=Govorni stil
Supported Locales=Podrana mjesta

Optical Drive Properties=Informacije o optikim ureajima
Device Manufacturer=Proizvoa ureaja
Region Code=Regionalni kod
Remaining User Changes=Preostali dio izmjena korisnika
Remaining Vendor Changes=Preostali dio izmjena kupca
Reading Speeds=Brzina uitavanja
Writing Speeds=Brzina upisivanja
Supported Disk Types=Podravani tipovi diskova
Read=itaj
Read + Write=itaj + Pii

Optical Drive Features=Optike osobine ureaja

ATA Device Properties=Informacije o ATA ureajima
NVMe Device Properties=Informacije o NVMe ureajima
ATAPI Device Properties=Informacije o ATAPI ureajima
Parameters=Parametri
LBA Sectors=LBA sektora
Physical / Logical Sector Size=Fiziki / Logiki sektor veliina
Buffer=Bufer
Multiple Sectors=Viestruki sektori
ECC Bytes=ECC bajtova
Max. PIO Transfer Mode=Maksimalni PIO transfer mod
Max. MWDMA Transfer Mode=Maksimalni MWDMA transfer mod
Active MWDMA Transfer Mode=Aktivni MWDMA transfer mod
Max. UDMA Transfer Mode=Maksimalni UDMA transfer mod
Active UDMA Transfer Mode=Aktivni UDMA transfer mod
Unformatted Capacity=Neformatirani kapacitet
ATA Standard=ATA standard

ATA Device Features=Podrka ATA ureaja
NVMe Device Features=Podrka NVMe ureaja
ATA Commands=ATA Komande
NVMe Commands=NVMe Komande
Security Mode=Sigurnosni mod
Advanced Power Management=Napredno upravljanje
Write Cache=Upisivanje u ke memoriju

ATA Device Physical Info=Fizike informacije o ATA ureaju
Disk Device Physical Info=Fizike informacije o disku
Hard Disk Family=Familija tvrdog diska
Hard Disk Name=Model
Family Code Name=Kodno ime familije
Formatted Capacity=Formatirani kapacitet
Disks=Diskovi
Recording Surfaces=Prostora za upisivanje podataka
Physical Dimensions=Dimenzije
Max. Weight=Max. teina
Average Rotational Latency=Prosjena latencija rotacije
Rotational Speed=Brzina rotacije
Media Rotation Rate=Media rotacija brzine
Max. Internal Data Rate=Maksimalni interni protok podataka
Average Seek=Prosjeno vrijeme traenja
Track-to-Track Seek=Traenje s traga na trag
Full Seek=Maksimalno vrijeme traenja
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Buffer-to-Host protok podataka
Buffer Size=Veliina bufera
Spin-Up Time=Vrijeme ubrzavanja
ATA Device Manufacturer=Proizvoa ATA ureaja

SSD Features=SSD osobine
TRIM Command=TRIM komanda

SSD Physical Info=SSD fizika informacija
SSD Family=SSD familija
Controller Type=Tip kontrolora
Flash Memory Type=Tip Flash memorije
Max. Sequential Read Speed=Max. uzastopna brzina itanja
Max. Sequential Write Speed=Max. uzastopna brzina pisanja
Max. Random 4 KB Read=Max. slujno 4 KB oita
Max. Random 4 KB Write=Max. slujno 4 KB upie
Interface Data Rate=Brzina prenosa podataka

Keyboard Properties=Informacije o tastaturi
Keyboard Name=Oblik tastature
Keyboard Type=Tip tastature
Keyboard Layout=Jezik tastature
ANSI Code Page=ANSI kodna stranica
OEM Code Page=OEM kodna stranica
Repeat Delay=Trajanje ponavljanja
Repeat Rate=Brzina ponavljanja

Mouse Properties=Informacije o miu
Mouse Name=Naziv mia
Mouse Buttons=Dugmad na miu
Mouse Hand=Orijentacija
Pointer Speed=Brzina putokaza
Double-Click Time=Vrijeme dvoklika
Click-Lock Time=Vrijeme zakljuavanja
X/Y Threshold=X/Y opseg
Wheel Scroll Lines=Linije okretanja tokia
Mouse Features=Podrka mia
Active Window Tracking=Fokus prozora
Hide Pointer While Typing=Sakrivanje putokaza prilikom pisanja
Mouse Wheel=Toki
Move Pointer To Default Button=Pomakni putokaz na standardno dugme
Pointer Trails=Trag putokaza
ClickLock=Zakljuaj
Mouse Manufacturer=Proizvoa mia

Game Controller Properties=Informacije o kontrolorima za igre
Buttons=Dugmad
Min / Max Polling Frequency=Min / Max primjenjena frekvencija
Min / Max U Coordinate=Min / Max U koordinata
Min / Max V Coordinate=Min / Max V koordinata
Min / Max X Coordinate=Min / Max X koordinata
Min / Max Y Coordinate=Min / Max Y koordinata
Min / Max Z Coordinate=Min / Max Z koordinata
Min / Max Rudder Value=Min / Max vrijednost upravljaa
Game Controller Features=Podrka kontrolora za igre
Driver Problem=Problem sa drajverom
POV Discrete Values=POV diskretne vrijednosti
Rudder=Upravlja
U Coordinate=U koordinata
V Coordinate=V koordinata
Z Coordinate=Z koordinata

Network Adapter Properties=Informacije o mrenom adapteru
Interface Type=Nain spajanja
Hardware Address=Hardverska adresa
user-defined=od korisnika definirano
Connection Name=Naziv veze
Connection Speed=Brzina veze
DNS Suffix Search List=Lista DNS sufiksa
DHCP Lease Obtained=DHCP najam dobiven
DHCP Lease Expires=DHCP najam istie
WLAN Signal Strength=Jaina WLAN signala
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Nema signala)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Vrlo slab)
%d dBm (Low)=%d dBm (Slab)
%d dBm (Good)=%d dBm (Dobar)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Jako dobar)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Odlian)
Bytes Received=Prihvaeno bajtova
Bytes Sent=Odaslano bajtova
Network Adapter Addresses=Adrese mrenog adaptera
IP / SubNet Mask=IP / SubNet maska
Gateway=Ulaz
NIC%d Download Rate=NIC%d brzina preuzimanja
NIC%d Upload Rate=NIC%d brzina isporuke
NIC%d Total Download=NIC%d ukupno preuzeto
NIC%d Total Upload=NIC%d ukupno isporueno
NIC%d Connection Speed=NIC%d Prikljuak brzine
NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d WLAN Snaga Signala
Network Adapter Manufacturer=Proizvoa mrenog adaptera

WLAN Properties=WLAN Osobine
Network Type=Tip mree
Infrastructure=Infrastruktura
Independent=Nezavisna
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Autentifikacija algoritma
Cipher Algorithm=ifra algoritma
Channel=Kanal
Signal Strength=Jaina signala
Transmit Rate=Brzina prijenosa
Receive Rate=Fogadasi sebessegBrzina prijema

Connection Properties=Informacije o vezi
Domain=Domen
Country / Area Code=Kd drave/kantona
Phone Number=Telefonski broj
Alternate Numbers=Alternativni brojevi
IP Address=IP adrese
&IP address:=&IP adrese:
Internal IP Address=Interna IP adresa
External IP Address=Eksterna IP adresa
DNS Addresses=DNS adrese
WINS Addresses=WINS adrese
Network Protocols=Mreni protokol
Framing Protocol=Okvirni protokol
Login Script File=Datoteka logiranih skripti
Connection Features=Podrka veze
Use Current Username & Password=Koristi trenutno korisniko ime i lozinku
Use Remote Network Gateway=Koristi udaljeni ulaz
Log On To Network=Logira se na mreu
IP Header Compression=IP Header kompresija
Software Compression=Softverska kompresija
PPP LCP Extensions=PPP LCP dodaci
Open Terminal Before Dial=Otvori terminal prije biranja
Open Terminal After Dial=Otvori terminal nakon biranja
Encrypted Password Required=Zahtjeva kriptiranu lozinku
MS Encrypted Password Required=Zahtjeva kriptiranu MS lozinku
Data Encryption Required=Zahtijeva kriptiranje podataka
Secure Local Files=Osiguravanje lokalnih datoteka

Account Properties=Informacije o korisnikom raunu
POP3 Server=POP3 server
POP3 User Name=POP3 korisniko ime
Server Timeout=Server isteklo vrijeme
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Server vrijeme isteka
HTTPMail Server=HTTPMail server
HTTPMail User Name=HTTPMail korisniko ime
IMAP Server=IMAP server
IMAP User Name=IMAP korisniko ime
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Server vrijeme isteka
SMTP Display Name=SMTP alias korisnika
SMTP Organization Name=SMTP naziv organizacije
SMTP E-mail Address=SMTP e-mail adresa
SMTP Reply Address=SMTP odgovor adresa
SMTP Server=SMTP server
SMTP User Name=SMTP ime korisnika
NNTP Display Name=NNTP alias korisnika
NNTP Organization Name=NNTP naziv organizacije
NNTP E-mail Address=NNTP e-mail adresa
NNTP Reply Address=NNTP odgovor adresa
NNTP Server=NNTP server
NNTP User Name=NNTP ime korisnika
NNTP Server Timeout=NNTP server isteklo vrijeme
LDAP Server=LDAP server
LDAP User Name=LDAP ime korisnika
LDAP Search Base=LDAP pretraivanje baze
LDAP Search Timeout=LDAP isteklo vrijeme pretraivanja
Account Features=Podrka korisnikog rauna
POP3 Prompt For Password=POP3 trai lozinku
POP3 Secure Authentication=POP3 sigurna autorizacija
POP3 Secure Connection=POP3 sigurna veza
POP3 Leave Mails On Server=POP3 ostavlja poruke na serveru
IMAP Prompt For Password=IMAP trai lozinku
IMAP Secure Authentication=IMAP sigurna autorizacija
IMAP Secure Connection=IMAP sigurna veza
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail trai lozinku
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail sigurna autorizacija
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail sigurna veza
SMTP Prompt For Password=SMTP trai lozinku
SMTP Secure Authentication=SMTP sigurna autorizacija
SMTP Secure Connection=SMTP sigurna veza
NNTP Prompt For Password=NNTP trai lozinku
NNTP Secure Authentication=NNTP sigurna autorizacija
NNTP Secure Connection=NNTP sigurna veza
NNTP Use Group Descriptions=NNTP koristi opis grupe
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP post koristi jasan tekst
NNTP Post Using HTML Format=NNTP post koristi HTML
LDAP Authentication Required=LDAP trai autorizaciju
LDAP Secure Authentication=LDAP sigurna autorizacija
LDAP Secure Connection=LDAP sigurna veza
LDAP Simple Search Filter=LDAP jednostavni filtar za pretraivanje

DirectDraw Device Properties=Informacije o DirectDraw ureaju
DirectDraw Driver Name=Ime DirectDraw drajvera
DirectDraw Driver Description=Tip DirectDraw drajvera
Hardware Driver=Hardverski drajver
Hardware Description=Opis hardvera
Direct3D Device Properties=Informacije o Direct3D ureaju
Total / Free Video Memory=Ukupno / Slobodna video memorija
Total / Free Local Video Memory=Ukupno / slobodno lokalne video memorije
Total / Free Non-Local Video Memory=Ukupno / slobodno ne-lokalne video memorije
Used Video Memory=Upotrijebljena video memorija
Used Local Video Memory=Upotrebljeno lokalne video memorije
Used Non-Local Video Memory=Upotrebljeno ne-lokalne video memorije
Free Video Memory=Slobodna video memorija
Free Local Video Memory=Slobodno lokalne video memorije
Free Non-Local Video Memory=Slobodno ne-lokalne video memorije
Rendering Bit Depths=Dubina tumaenja (bit)
Z-Buffer Bit Depths=Dubina Z-Buffera (bit)
Min Texture Size=Minimalna veliina teksture
Max Texture Size=Maksimalna veliina teksture
Vertex Shader Version=Verzija Vertex sjenke
Pixel Shader Version=Verzija sjenke piksela
Unified Shader Version=Opta verzija sjenke
Direct3D Device Features=Direct3D podrka

DirectSound Device Properties=Opcije DirectSound ureaja
Driver Module=Modul drajvera
Primary Buffers=Primarnih bufera
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Max brzina sekundarnih bufera
Primary Buffers Sound Formats=Formati primarnih zvunih bufera
Secondary Buffers Sound Formats=Formati sekundarnih zvunih bufera
Total / Free Sound Buffers=Ukupno / slobodnih zvunih bufera
Total / Free Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih statikih zvunih bufera
Total / Free Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih protoka zvunih bufera
Total / Free 3D Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D zvunih bufera
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D statikih zvunih bufera
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ukupno / slobodnih 3D protoka zvunih bufera
DirectSound Device Features=DirectSound podrka
Certified Driver=Certificirani drajver
Emulated Device=Suparnitvo ureaja
Precise Sample Rate=Precizno odabrana brzina

DirectMusic Device Properties=Opcije DirectMusic ureaja
Synthesizer Type=Tip sintetizatora zvuka
Device Class=Klasa ureaja
Device Protocol=Protokol ureaja
Audio Channels=Audio kanala
MIDI Channels=MIDI kanala
Available Memory=Preostala memorija
Voices=Glasova
DirectMusic Device Features=DirectMusic podrka
Built-In GM Instrument Set=Ugraen GM instrument
Built-In Roland GS Sound Set=Ugraen Roland GS set zvukova
DLS L1 Sample Collections=DLS L1 mustra kolekcije
DLS L2 Sample Collections=DLS L2 mustra kolekcije
External MIDI Port=Eksterni MIDI port
Fixed DLS Memory Size=Fiksna veliina DLS memorije
Port Sharing=Dijeljenje porta
Chorus Effect="Chorus" efekt
Delay Effect="Delay" efekt
Reverb Effect="Reverb" efekt

DirectInput Device Properties=Opcije DirectInput ureaja
Device Subtype=Opis
Axes=Osovina
Buttons/Keys=Dugmadi/Tipki
DirectInput Device Features=DirectInput podrka

DirectPlay Connection Properties=DirectPlay opcije
Connection Description=Opis veze
Header Length=Veliina zaglavlja
Max Message Size=Maksimalna veliina poruke
Estimated Latency=Procijenjena latencija
Timeout Value=Isteklo vrijeme vrijednosti
Max Players=Maksimalan broj igraa
Max Local Players=Maksimalan broj lokalnih igraa
DirectPlay Connection Features=DirectPlay podrka
Guaranteed Message Delivery=Garantirano prosljeivanje poruka
Message Encryption=Enkripcija poruka
Message Signing=Potpisivanje poruka
Session Host=Sesija mnotva raunara
Group Messaging Optimization=Optimizacija grupnog dopisivanja
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizacija garantiranog prosljeivanja poruke
Keep Alives Optimization=Zadrava optimizaciju u ivotu

Device Properties=Opcije drajvera
Driver Date=Datum izdavanja drajvera
Driver Provider=Proizvoa drajvera
INF File=INF datoteka
Hardware ID=Hardver ID
Location Information=Lokacija informacija 
Device Features=Podrka ureaja

PCI Devices=PCI ureaji
PnP Devices=PnP ureaji
LPT PnP Devices=LPT PnP ureaji
USB Devices=USB ureaji
PCMCIA Devices=PCMCIA ureaji
FireWire Devices=FireWire zatitni ureaji
Ports=Portovi
Port=Port
Bus=Sabirnica
Bus %d, Device %d, Function %d=Sabirnica %d, Ureaj %d, Funkcija %d
Bus / Device / Function=Sabirnica / Ureaj / Funkcija
Subsystem ID=ID podsistema
Supported USB Version=Podrana USB verzija
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=USB 3.0 ureaj ukljuen na USB 2.0 port
Current Speed=Sadanja brzina
HID Device Properties=HID Osobina ureaja

Printer Properties=Opcije tampaa
Default Printer=Standardni tampa
Share Point=Dijeljeni ureaj (naziv)
Printer Port=Port tampaa
Printer Driver=Drajver tampaa
Print Processor=Procesor tampaa
Location=Lokacija
Separator Page=Stranica separacije
Priority=Prioritet
Availability=Raspoloivost
Print Jobs Queued=tampa zadatak na ekanju
Paper Properties=Opcije papira
Paper Size=Veliina papira
Orientation=Orijentacija
Print Quality=Podeena kvaliteta ispisa
Printer Manufacturer=Proizvoa tampaa

Task Properties=Opcije zadataka
Application Name=Ime aplikacije
Application Parameters=Parametri aplikacije
Working Folder=Radni folder
Creator=Autor
Last Run=Posljednje pokretanje
Next Run=Slijedee pokretanje
Task Triggers=Zadana aktivacija
Trigger #%d=Aktivacija #%d

Sidebar Gadgets=Pribori za rubnu traku
Desktop Gadget=Pribor za desk panel
Desktop &Gadget:=Desktop &Gadget:
Desktop Gadgets=Pribori za desk panel
Gadget Properties=Svojstva pribora

Power Management Properties=Opcije upravljanja energijom
Power Management Features=Podrka upravljanja energijom
Current Power Source=Trenutni izvor energije
Battery Status=Status baterije
Full Battery Lifetime=Puni kapacitet baterije
Remaining Battery Lifetime=Preostali kapacitet baterije

Battery Properties=Osobine baterije
Unique ID=Jedinstven ID
Designed Voltage=Dizajniran napon
Designed Capacity=Projektovani kapacitet
Fully Charged Capacity=Potpuno napunjen kapacitet
Current Capacity=Sadanji kapacitet
Wear Level=Nivo potronje
Battery Wear Level=Nivo baterije
Charge-Discharge Cycle Count=Punjenje-pranjenje brojanje ciklusa
Power State=Stanje energije
Charge Rate=Brzina punjenja
Battery Charge Rate=Baterija brzina punjenja
Battery Level=Nivo baterije
Discharge Rate=Brzina pranjenja
Estimated Battery Time=Procjena trajanja baterije
Battery Voltage=Baterija voltaa
Input Voltage=Ulazni napon
Output Voltage=Izlazni napon
Output Current=Izlazna struja
Output Frequency=Izlazna frekvencija
Battery Input=Baterija ulaz
Battery Output=Baterija izlaz
Low Voltage Limit=Nisko-naponsko ogranienje
High Voltage Limit=Visoko-naponsko ogranienje
Power Load=Snaga punjenja
Battery Power Load=Akumulator jaina punjenja
Max Power Load=Max snaga punjenja
Sensitivity=Osjetljivost
Low=Nisko
Medium=Srednje
High=Visoko

Time Zone=Vremenska zona
Current Time Zone=Trenutna vremenska zona
Current Time Zone Description=Opis trenutne vremenske zone
Change To Standard Time=Pomjeranje sata (zimsko raunanje vremena)
Change To Daylight Saving Time=Pomjeranje sata (ljetno raunanje vremena)

Language Name (Native)=Naziv jezika (Domai)
Language Name (English)=Naziv jezika (Engleski)
Language Name (ISO 639)=Naziv jezika (ISO 639)

Country/Region=Drava/Regija
Country Name (Native)=Naziv drave (Domai)
Country Name (English)=Naziv drave (Engleski)
Country Name (ISO 3166)=Naziv drave (ISO 3166)
Country Code=Kod drave

Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Naziv valute (Domai)
Currency Name (English)=Naziv valute (Engleski)
Currency Symbol (Native)=Simbol valute (Domaa)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217)
Currency Format=Prikaz valute
Negative Currency Format=Prikaz negativne valute

Formatting=Prikazivanje
Time Format=Prikaz vremena
Short Date Format=Prikaz kratkog datuma
Long Date Format=Prikaz dugog datuma
Number Format=Prikaz pozitivnog broja
Negative Number Format=Prikaz negativnog broja
List Format=Prikaz liste
Native Digits=Znamenke

Days Of Week=Dani u sedmici
Native Name for Monday=Ponedeljak (domae ime)
Native Name for Tuesday=Utorak (domae ime)
Native Name for Wednesday=Srijeda (domae ime)
Native Name for Thursday=etvrtak (domae ime)
Native Name for Friday=Petak (domae ime)
Native Name for Saturday=Subota (domae ime)
Native Name for Sunday=Nedjelja (domae ime)

Months=Mjeseci u godini
Native Name for January=Januar (domae ime)
Native Name for February=Februar (domae ime)
Native Name for March=Mart (domae ime)
Native Name for April=April (domae ime)
Native Name for May=Maj (domae ime)
Native Name for June=Juni (domae ime)
Native Name for July=Juli (domae ime)
Native Name for August=Avgust (domae ime)
Native Name for September=Septembar (domae ime)
Native Name for October=Oktobar (domae ime)
Native Name for November=Novembar (domae ime)
Native Name for December=Decembar (domae ime)
Native Name for Month #13=(domae ime) za 13. mjesec

Miscellaneous=Openito
Calendar Type=Kalendar
Default Paper Size=Standardna veliina papira
Measurement System=Testirani sistem

Display Languages=Prikaz jezika

Start Page=Poetna stranica
Search Page=Trailica
Local Page=Lokalna stranica
Download Folder=Folder za preuzimanje
Current Proxy=Trenutni proxy
Proxy Status=Proxy status
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s proxy server
Exceptions=Iznimke

Module Name=Naziv modula
Module Size=Kapacitet modula
Module Type=Tip memorijskog modula
Memory Type=Tip memorije
Memory Speed=Brzina modula
Module Width=irina modula (bit)
Module Voltage=Napon na modulu
Refresh Rate=Brzina osvjeavanja

Memory Module Features=Podrka memorijskog modula

Memory Module Manufacturer=Proizvoa memorijskog modula
AMB Manufacturer=AMB proizvoa 
DRAM Manufacturer=DRAM proizvoa 

Last Shutdown Time=Vrijeme zadnjeg zaustavljanja
Last Boot Time=Vrijeme zadnjeg pokretanja
Last DownTime=Vrijeme zadnjeg mirovanja 
Current Time=Trenutno vrijeme

UpTime Statistics=UpTime statistike
First Boot Time=Vrijeme prvog pokretanja
First Shutdown Time=Vrijeme prvog zaustavljanja
Total UpTime=Ukupno UpTime vrijeme
Total DownTime=Ukupno DownTime vrijeme
Longest UpTime=Najdue UpTime vrijeme
Longest DownTime=Najdue DownTime vrijeme
Total Reboots=Ukupno ponovnih pokretanja
System Availability=Raspoloivost sistema

Bluescreen Statistics=Statistika BSOD
First Bluescreen Time=Vrijeme prvog BSOD
Last Bluescreen Time=Vrijeme zadnjeg BSOD
Total Bluescreens=Ukupno BSOD

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Molim vas priekajte dok se ne izvri testiranje
During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja, va raunar moe stati na par trenutaka
Please do not move the mouse or press any keys=Molimo vas da NE pritiete tipke i NE pomiete mia
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Molimo da shvatite da se rezultati razliitih verzija AIDA64a ne mogu meusobno uporeivati.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire poboljava i konstantno optimalizira benchmark-rutine implementacijom posljednjih najnovijih tehnologija, za postizanje najboljih rezultata mjerenja.

Are you sure you want to uninstall=Da li ste SIGURNI da elite izbrisati
Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite dugme OSVJEI za startovanje reference!

Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka nisu jo podeeni
Go to: File menu / Preferences / Database=Idi na: Datoteka / Postavke / Baza podataka

Are you sure you want to remove all computers from audit?=elite li izbrisati sve raunare iz pregleda?

CPU Speed=CPU Brzina
CPU Multiplier=CPU Mnoitelj
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU mnoitelj
CPU Cache=CPU ke memorija
SPD Memory Modules=SPD Memorijski moduli
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Memorijska sabirnica
Memory Clock=Frekvencija memorije
DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB odnos
Minimum=Minimum
Maximum=Maksimum
Average=Srednji
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=Uspostavljanje veze sa FTP serverom
Clear List=Obrii listu
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Da li ste sigurni da elite izbrisati cookie-listu Internet explorera?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Da li ste sigurni da elite izbrisati cjelokupnu historiju Internet explorera?

Memory Timings=Memorijski tajminzi

North Bridge Properties=Sjeverni most svojstva
North Bridge=Sjeverni most

South Bridge Properties=Juni most svojstva
South Bridge=Juni most

FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne daje slubenu podrku za ovaj besplatni proizvod
AMD Brand ID=AMD Brand ID
64-bit x86 Extension=64 bit x86 ekstenzije
Processor Serial Number=Serijski broj procesora
Temperature Sensing Diode=Temperatura, osjetljivost diode

Server port:=Server port:
A&uthorize Change=&Autoriziraj promjenu

SMART Hard Disks Status=SMART status tvrdih diskova

Group Membership=lanstvo u grupama

Title=Naslov
&Title:=&Naslov:
Report &title:=Naslov &izvjetaja:

Database Software=Softver za baze podataka
Database Servers=Serveri za baze podataka

BIOS Upgrades=BIOS nadogradnje
BIOS Updates=BIOS nadogradnja
Driver Updates=Nadogradnja drajvera

Entry of &INI file=Unos &INI datoteke
INI file=INI datoteka
INI group=INI grupa
INI entry=INI unos

Chassis Intrusion Detected=Kuite je otvoreno
PSU Failure Detected=PSU greka detektirana
Supported FourCC Codes=Podrani FourCC kodovi

PCI-X Bus Properties=Opcije PCI-X sabirnice
PCI-X Device Properties=Opcije PCI-X ureaja
Current Bus Mode=Trenutni mod sabirnice
64-bit Device=64-bitni ureaj
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 sabirnica
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 sabirnica
%d MHz Operation=%d MHz mod

HyperTransport Version=HiperTransport verzija
Link Type=Tip veze
Link Status=Status veze
Coherent=Koherentno
Noncoherent=Nekoherentno
Max Link Width In / Out=Maksimalna veza ulaz / izlaz 
Utilized Link Width In / Out=Iskoritenost veze ulaz / izlaz
Min Link Frequency=Minimalna frekvencija veze
Max Link Frequency=Maksimalna frekvencija veze
Current Link Frequency=Trenutna iskoritenost veze
Primary / Secondary Bus Number=Primarna / Sekundarna sabirnica

QPI Clock=QPI takt
QPI Version=QPI verzija

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Dostavili ste opcija komandne linije koja je dostupna u %s vam se trenutno radi.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Da biste koristili jednu ili vie od sljedeih opcija komandne linije, morate nadograditi na %s:

File Properties=Opcije datoteke
File properties logged by the File Scanner:=Opcije datoteka koje je skener datoteka logirao:

Active Mode=Aktivni mod

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition namijenjen je kunim korisnicima.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Raunar je lan mrenog domena (%s), to AIDA64 Home Edition ne podrava.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Molimo, koristite AIDA64 Corporate ediciju umjesto Home edicije u korporativnim okruenjima.

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Ova stranica je prestara! Pritisnite dugme "Osvjei" da biste je nadogradili.

// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 upozorenje
Alert=Upozorenje
Alerting=Upozoravanje
&Alerting:=Upozor&avanje:
Network Alerting=Mrea upozoravajua
Alert Methods=Naini upozoravanja
Alert Trigger=Signal za upozorenje
Alert Triggers=Signal za upozorenje
Alert Item=Detalj upozorenja
Alert Description=Opis upozorenja
&Enable alerting=&Omogui upozoravanje
Actions=Akcija
&Play sound:=&Pusti zvuk:
Select sound file=Izaberi zvunu datoteku
&Run program:=Pokreni p&rogram:
Select program=Izaberi program
&Number of minutes between checking for alerts:=&Trajanje izmeu provjere upozorenja (min):
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=T&rajanje izmeu slanja ponavljajuih upozorenja (h):
Store system configuration details in:=Memorisani detalji konfiguracije sistema:
TEMP folder of the logged-on user=Folder TEMP registriranog korisnika
Root folder of the system drive=Izvorni folder sistemskog pokretaa
Display an alert &window=&Prikaz prozora upozorenja
&Shut down the computer=&Iskljuite raunar
Send an &e-mail to:=&Poalji e-mail:
Send an entry to a log &server:=Poalji unos log s&erveru:
Send a Windows &message to:=Poalji &Windows poruku:
Write to a &TXT log file:=Zapii u T&XT log datoteku:
Write to a &HTML log file:=Zapii u &HTML log datoteku:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opaska: Nemojte zaboraviti konfigurirati opcije za slanje e-mail poruka na E-mail stranici!
Select Log File=Odaberi log datoteku
Trigger Description=Opis signala
Alert when:=Upozori kada:
Value is &below:=Vrijednost je i&spod:
Value is &above:=Vrijednost je i&znad:
Number of &occurrences:=Broj poja&vljivanja:

When virus database is older than=Kada je baza podataka o virusima starija od
When system drive free space is below=Kada je slobodan prostor na sistemskom disku manji od
When any local drive free space is below=Kada je bilo kojeg lokalnog diska slobodan prostor ispod 
When disk temperature is above=Kada je temperatura diska iznad
Software installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija aplikacija
Service installation/uninstallation=Instalacija/deinstalacija aplikacija
"Auto Start" list change="Auto start" lista je izmijenjena
Network shares change=Promjena resursa dijeljenih na mrei
PCI devices list change=Promjena liste PCI ureaja
USB devices list change=Promjena liste USB ureaja
SMART predicted hard disk failure=SMART predvidio havariju tvrdog diska
System memory size change=Promjena veliine sistemske memorije
Computer name change=Promjena imena raunara
Winlogon Shell change=Winlogon promjena oplate

Critical system status detected:=Detektirano kritino stanje sistema
Please report this issue to your network administrator=Molim, prijavite ovaj problem sistemskom administratoru
Virus database is %d days old=Baza virusa je stara %d dana
System drive free space is %d%%=Slobodan prostor na sistemskom disku je %d%%
Drive %s free space is %d%%=Stanica %s slobodnog prostora %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=Stanica #%d temperatura je %d Celzija
New software installed:=Instalirana nova aplikacija:
New service installed:=Instaliran novi servis:
Software removed:=Aplikacija deinstalirana:
Service removed:=Servis deinstaliran:
New "Auto Start" list entry:=Novi unos u "Auto start" listu
"Auto Start" list entry removed:=Unos pobrisan iz "Auto start" liste
New network share:=Novi dijeljeni resurs na mrei
Network share removed:=Dijeljeni resurs na mrei izbrisan
New PCI device:=Novi PCI ureaj:
New USB device:=Novi USB ureaj:
PCI device removed:=PCI ureaj izvaen:
USB device removed:=USB ureaj izvaen:

Sending alert message in e-mail=aljem upozorenje e-mailom
Sending alert message to log server=aljem upozorenje log serveru
Sending alert message using Windows messaging=Koristim Windows poruke za slanje upozorenja
Alert message sent=Upozorenje poslano
Alert message cannot be sent=Ne mogu poslati upozorenje

// sensor icons
Sensor Icon=Ikona senzora
Sensor Icons=Ikone senzora
Sensor Icon, OSD=Senzor ikon, OSD
Hardware Monitoring=Hardverski monitoring
Icons, OSD=Ikone, OSD
Vista Sidebar=Vista bona traka
Logging=Logiranje
External Applications=Spoljni dodatak
Icon Text=Ikon tekst 
OSD Text=OSD tekst 
Sidebar Text=Runbna tekst traka
Icon &background color:=Ikon boja &pozadine:
Icon &text color:=Ikon &boja teksta:
&Label:=&Etiketa:
&Font name:=&Ime fonta:
OSD &font name:=OSD &ime fonta:
&OSD text color:=&OSD boja teksta:
&Text color:=&Boja teksta:
Text &size:=&Veliina teksta:
O&SD text size:=Veliina O&SD teksta:
Display temperatures in &Fahrenheit=Pokai temperaturu u &Farenhajtima
&Enable CPU throttling measurement=O&mogui CPU priguivanja mjerenja
E&nable disk temperature measurement=Omo&guite mjerenje temperature diska
Degree symbol:=Poloi simbol:
Display &icons on OSD panel=Prikai &ikonice na OSD panelu
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Prikai oznaku na OSD panelu (n.p. "Matine ploe")
&Align items to the right=P&oravnaj stavke u desno
&Keep OSD the topmost window (always on top)=Za&dri OSD panel naprijed (uvijek na vrhu) 
&Prevent SensorPanel from being minimized=&Sprijeite senzor panel od toga da bude sveden na minimum
OSD panel &background color:=OSD panel boja po&zadine:
&Background color:=&Boja podloge:
OSD panel &transparency:=OSD panel &prozirnost:
Decimal digits for &temperature values:=Decimalni broj za &temperaturne vrijednosti:
&Decimal digits for voltage values:=&Decimalni brojevi za naponsku vrijednost:
D&ecimal digits for clock speeds:=D&ecimalni broj za brzinu takta:
T&ransparent=&Transparentno
"Se&nsor" page:="Sen&zor" strana:
"&GPU" page:="&GPU" strana:
&Sensor icons:=&Senzor ikon:
&Vista Sidebar:=&Vista boni desk:
LC&D:=L&CD:
&OSD panel:=&OSD panel:
&Log file:=&Logirana datoteka:
E&xternal applications:=&Spoljna primjena:
S&how sensor icons=P&ogledaj ikonicu senzora
Show OSD pa&nel=Pogledaj OSD &panel
&Enable Vista Sidebar support=&Omoguite podrku Vista rubne trake 
&Enable Desktop Gadget support=&Omogui podrku Desktop gadgeta
S&how header=&Prikai natpis
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Displej lebel na rubnoj traci (n.p. "Matine ploe")
&Use HKLM in Registry=&Koristi HKLM u registaru
Black=Crna
Blue=Plava
Dark Blue=Tamno plava
Dark Green=Tamno zelena
Gold=Zlatna
Gray=Siva
Green=Zelena
Orange=Narandasta
Red=Crvena
Silver=Srebrnasta
White=Bijela
&Enable %s LCD support=&Omoguite %s LCD podrku
&Enable %s VFD support=&Omoguite %s VFD podrku
&Panel position:=&Panel pozicija:
LCD &background color:=LCD &boja pozadine:
Page 1=1. strana
Page 2=2. strana
Page 3=3. strana
Page 4=4. strana
Page 5=5. strana
Page 6=6. strana
Page 7=7. strana
Page 8=8. strana
Page 9=9. strana
Page 10=10. strana
Page 11=11. strana
Page 12=12. strana
Page 13=13. strana
Page 14=14. strana
Page 15=15. strana
Page #%d (Active)=Strana #%d (Aktivna)
Page #%d (Inactive)=Strana #%d (Neaktivna)
Select image file=Odaberite datoteku slike
C&ustom dynamic key images:=Prila&goen dinamiki klju slike:
LC&D type:=LC&D tip:
&COM port:=&COM port:
&LCD port:=&LCD port:
&Protocol:=&Protokol:
Bright&ness:=&Svjetlina:
C&ontrast:=&Kontrast:
&Rotation:=&Obrtaja:
90 degrees=90 stepeni
180 degrees=180 stepeni
270 degrees=270 stepeni
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Preporuuje se da koristite upravljaki program libusb za %s ureaje
&Automatically cycle through LCD pages:=&Automatski ciklus kroz LCD stranice:
New &Item=Nova &stavka
New &BMP=Nova &BMP
Label=Oznaka
New Label=Nova oznaka
New &Label=Nova &oznaka
Modify Label=Izmijena oznake
Mo&ve Up=&Pomjeri gore
Move Do&wn=Pomjeri &dole
&Hide=&Sakrij
&Unhide=&Otkrij
Dupli&cate=&Duplikat
&Export=&Export
&Import=&Import
Label and value &separator:=Oznaka i vrijednost &separatora:
Align &to the right=Po&ravnaj u desno
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Po&kai jedinicu mjere (n.p. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatski
&Automatic=&Automatski
&Custom:=&Uobiajeno:
Hard Disk #%d=Tvrdi disk #%d 
&Show SensorPanel=Prikai &SensorPanel
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=SensorPanel &najvii u prozoru (uvijek vidljiv)
&Lock panel position=&Ploa za pozicioniranje
L&ock panel size=Ploa za &privrivanje dimenzije
&Enable context menu=&Omoguite kontekstualni izbor
SensorPanel &background color:=Senso&rPanel pozadina
SensorPanel &transparency:=SensorPanel &transparentnost:
SensorPanel si&ze:=SensorPanel &veliina:
Log sensor readings to &HTML log file:=Senzor uitava podatke na &HTML logirane datoteke:
Log sensor readings to CS&V log file:=Senzor oitava podatke na &CSV logiranim datotekama:
&Log started and stopped processes=&Logira procese startovanja i zaustavljanja
&Persistent log files=&Uporna datoteka dnevnika
N&umber of hours between opening new log files:=&Broj sati izmeu otvaranja novih datoteka dnevnika:
Processes started:=Proces pokrenut:
Processes stopped:=Proces zaustavljen:
Log Started=Logiranje zapoinje
Log Finished=Logiranje zavreno
Enable shared &memory=&Omogui podjelu memorije
Enable writing sensor values to &Registry=Omogui senzoru upis vrijednosti u &Registar
Enable writing sensor values to &WMI=Omogui senzoru upis vrijednosti u &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Omogueno pisanje vrijednosti senzora za Ri&va tjuner OSD Servera
&Display labels=&Prikai naljepnice
RGB LED=RGB LED
RGB LED Item=RGB LED stavka
Key(s)=Tipka(e)
&Enable RGB LED keyboard support=&Omoguite RGB LED podrku tastature
Keyboard &backlight color:=Tastatura i pozadinsko &svjetlo:

// SensorPanel
SensorPanel Manager=SensorPanel Manager
&SensorPanel Manager=&SensorPanel Manager
&Edit Defaults=&Uredi postavke
Mo&ve=&Pokreni

// temperature and voltage correction
Correction=Korekcija
Correction Item=Ispravak stavke
Ratio / Offset=Omjer / Nadoknada
&Ratio:=&Omjer:
&Offset:=&Nadoknada:

// hot keys
Hot Key=Vrui tipka
Hot Keys=Vrue tipke
Switch to previous LCD page=Prebacite na prethodnu LCD stranicu
Switch to next LCD page=Prebacite na sljedeu LCD stranicu
Switch to LCD page 1=Prebacite na LCD stranicu 1
Switch to LCD page 2=Prebacite na LCD stranicu 2
Switch to LCD page 3=Prebacite na LCD stranicu 3
Switch to LCD page 4=Prebacite na LCD stranicu 4
Switch to LCD page 5=Prebacite na LCD stranicu 5
Switch to LCD page 6=Prebacite na LCD stranicu 6
Enable/disable Razer LCD support=Omoguite/onemoguite Razer LCD podrku
***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa

// remote control
&Dithering:=&Podeavanje:
&User interface effects:=&Posljedice u povezivanju korisnika:
Desktop &wallpaper:=Desktop &pozadina
Desktop &resolution:=Desktop &rezolucija
Desktop &color depth:=Desktop d&ubina boja
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriraj sve unose (samo pregledaj)

No dithering=Nema preokretanja
8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)

Leave unchanged=Ostavi nepromijenjeno
Disable during connection=Onemogui prilikom veze
Remove during connection=Ne prikazuj prilikom veze

Use dithering to save network bandwidth=Koristi podeavanje da minimizira irinu mrene trake
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Iskljui UI efekte da biste poboljali osjetljivost izvoenja kod daljinske kontrole.
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Ukloni pozadinu sa deska da pobolja performanse kod daljinske kontrole i minimizira irinu mrene trake. 
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Koristite manju rezoluciju na panelu za poboljanje izvoenja daljinske kontrole i minimizira irinu mrene trake.
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith= Koristite niu dubinu intenziteta boje za poboljanje izvoenja daljinske kontrole i minimizira irinu mrene trake.

// Benchmark results save & compare
Result=Rezultat
Results=Rezultati
%d results=%d rezultati
Benchmark Result= Rezultati referentne take
Please enter benchmark result description:=Molim da date opis referentnih rezultata:
Show &Reference Results=&Prikai referentne rezultate
Show &User Results=Pr&ikai rezultate korisnika
&Add Result to User List=&Dodaj rezultate na listu korisnika
Manage User Results=Upravljanje rezultatima korisnika
&Manage User Results=U&pravljanje rezultatima korisnika
Test Name=Ime testa
CRC Error=CRC greka
&Delete Selected Results=U&kloni selektirane rezultate

// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=%s platforma kompatibilnosti
%s Compliant=%s kompatibilno
Mobile PC Physical Info=Mobilne PC fizike informacije
System Type=Tip sistema
Memory Sockets=Memorijski utori
Max. Memory Size=Max. Veliina memorije
Hard Disk Type=Tip tvrdog diska
LCD Size=LCD dimenzija
GPU Type=GPU tip
WLAN Network Adapter=WLAN Mreni adapter
Bluetooth Adapter=Bluetooth adapter
PCMCIA Slots=Utori za PCMCIA karticu
ExpressCard Slots=Utori za Ekspres karticu
USB Ports=USB porte
FireWire Ports=FireWire portovi
Video Outputs=Video izlazi
Battery Type=Tip baterije
Max. Battery Time=Max. trajanje baterije
Integrated=Integrirano
Optional=Opcionalno

// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI protokol dogaanja u sistemu  
IPMI Sensor=IPMI senzor

// Certificates page
Certificate Properties=Potvrda vlasnitva
Signature Algorithm=Potpis algoritma
Validity=Vrijednost

Issuer Properties=Izdava svojine
Subject Properties=Subjekt svojine
Common Name=Zajedniko ime
Organization=Organizacija
Organizational Unit=Organizaciona jedinica
Country=Zemlja
Locality Name=Naziv lokacije
State/Province=Drava/Provincija
Street Address=Ulica
Business Category=Poslovna kategorija
Business ID=Poslovni ID
Postal Code=Potanski broj
E-mail Address=E-mail adresa

Public Key Properties=Javni klju vlasnitva
Public Key Algorithm=Javni klju algoritma

// tray icon
&Open AIDA64=&Otvori AIDA64
&Hide Main Window=&Sakrij glavni panel
&Hide Sensor Icons=&Sakrij senzor ikonicu
&Hide OSD Panel=&Sakrij OSD panel
Show OSD Panel=Pokai OSD panel
Show &OSD Panel=Pokai &OSD panel
Hide OSD Panel=Sakrij OSD panel
Hide &OSD Panel=Sakrij &OSD panel
Show SensorPanel=Prikai senzorokno
Show Sensor&Panel=Prikai senzor&okno
Hide SensorPanel=Sakrij senzorplou
Hide Sensor&Panel=Sakrij senzor&plou
Start Sensor Logging=Startuj senzor logiranja
Start Sensor &Logging=Startuj senzor &logiranja
Stop Sensor Logging=Zaustavi senzor logiranja
Stop Sensor &Logging=Zaustavi &senzor logiranja

// Enhanced Performance Profiles
Profile Name=Profil ime
Optimal Performance Profile=Optimalni profil uinka
Recommended DIMMs Per Channel=JPreporuen DIMM-po kanalu

// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire stanje
SLI Status=SLI stanje
CrossFire Video Adapters=CrossFire video adapteri
SLI Connector=SLI-konektori
SLI GPUs=SLI GPU-a stanje

// product key enter
Enter Product Key=Unesite klju proizvoda
Please enter your product key:=Molimo unesite klju proizvoda:
License is valid=Dozvola vrijedi
License is expired=Dozvola je istekla
License is not valid for this version of %s=Licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s
The entered product key has been blacklisted=Uneeni klju proizvoda je na crnoj listi
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=Uneseni klju proizvoda je poniten zbog kupovine refunda ili povratnog troka
The entered product key is valid.=Uneeni klju proizvoda je vaei.
Thank you for purchasing %s!=Hvala to ste kupili %s!

// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire Web stranica
AIDA64 Website=AIDA64 Web stranica
Product Website=Web stranica proizvoda
Online Documentation=Online dokumentacija
Please check the program's online documentation for details.=Provjerite programe u vezi dokumentacije za detalje.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ovaj program nije besplatan. To je procjena o autorskim pravima softvera.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Ako ga koristite ve %d dana procijenjenog razdoblja, od vas se oekuje da ga registrirate kod autora.
You have %d days left of your trial period.=Imate %d dana probnog perioda.
Your evaluation period is over.=Va probni period je proao.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Ako mislite da je ova poruka pogrena, kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedeu e-mail adresu:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Ako to nije sluaj, molimo vas da razmislite i da registrirate proizvod kod autora, ili jednostavno ga uklonite s raunara.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Vaa prijava je korumpirana. Molimo unesite ponovo klju proizvoda.
You can find your product key in your license e-mail.=Moete pronai svoj proizvodni klju u vaem licencnom e-mailu.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Za pomo, molimo kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedeoj e-mail adresi:
Your license will expire in %d days.=Vaa licenca e istei za %d dana.
Your license is expired.=Vaa licenca je istekla.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Da biste proirili svoju licencu, molimo provjerite online dokumentaciju programa.
Your license is not valid for this version of %s.=Vaa licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s.
For license details, please check your license e-mail.=Za detalje u licenci, molimo provjerite va licencni e-mail.
Wait %d sec...=Priekajte %d sek ...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Vaoj AIDA64 je istekao rok odravanja.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Tu je novi update za AIDA64, ali vie niste podobni za primanje nadogradnje na vae AIDA64 instalacije.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Molimo razmislite o obnovi vae AIDA64 licence.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Moete kupiti licencu za AIDA64 nadogradnju i produiti razdoblje odravanja na:
AIDA64 License Renewal=AIDA64 obnova Licence
The entered product key is for a different edition of %s.=Uneeni klju proizvoda je za razliito izdanje %s.
You can download %s from:=Moete preuzeti %s iz:
You may have mistyped the product key=Moda ste pogreno ukucali klju proizvoda
Please try entering your product key again.=Pokuajte ponovo unijeti klju proizvoda.

// about box
About AIDA64=O AIDA64 poslovanju
Product:=Proizvod:
Version:=Verzija:
Build date:=Datum ugradnje:
Purchase date:=Datum kupovine:
License count:=Broj licence:
License expiry:=Istek licence:
Maintenance expiry:=Odravanje isteka:
No Expiry=Nema isteka
Click here to buy now=Kliknite ovdje da sada kupite
TRIAL=PROBA
TRIAL VERSION=PROBNA VERZIJA
Unlimited=Neogranieno

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Sadanje

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
Current Values=Sadanje vrijednosti

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Snaga

// Translate this one as "Power Consumption"
Power #%d=Snaga %d potronja 

// Translate this one as "Power Consumption Values"
Power Values=Vrijednost utroene energije 

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Obrada podataka
%1 Documentation=%1 dokumentacija
View %1 Documentation=Pogledajte %1 dokumentacija
Downloading and installing %1 components...=Preuzimanje i instaliranje %1 komponente ...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device
#Device Resources=#Resursi ureaja

// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Resursi ureaja

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
Decimal digits for c&urrent values:=Decimalne cif&re za trenutne vrijednosti:

// Here "power" refers to "electric power"
Decimal digits for po&wer values:=Decimalne ci&fre za vrijednosti snaga:
